lebreich

a ласка́вы, пяшчо́тны, шчы́ры, прые́мны

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

unfeigned [ʌnˈfeɪnd] adj. lit. непрытво́рны, шчы́ры;

show unfeigned satisfaction вы́казаць шчы́рае задавальне́нне

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

кабе́чы, ‑ая, ‑ае.

Разм. Які мае адносіны да кабеты, належыць ёй; жаночы. Кабечы лёс. □ А спеў дзявочы і кабечы аж разлягаўся ў шчыры лес. Дубоўка.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

candid

[ˈkændɪd]

adj.

1) шчы́ры, адкры́ты

a candid reply — шчы́ры адка́з

2) справядлі́вы, бесстаро́нньні, аб’екты́ўны

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

wylewny

1. адкрыты, шчыры;

2. шматслоўны

Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)

guileless

[ˈgaɪlləs]

adj.

сумле́нны; шчы́ры, адкры́ты

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

straightforward [ˌstreɪtˈfɔ:wəd] adj. адкры́ты, рашу́чы, шчы́ры, прамы́;

a straightforward statement просталіне́йнае, катэгары́чнае сцве́рджанне

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

нешанцава́нне, ‑я, н.

Пастаянныя няўдачы, збег неспрыяльных акалічнасцей. Ні з кім яшчэ не быў такі шчыры Пятро, як са сваімі людзьмі. Усё расказаў пра сваё нешанцаванне. Ракітны.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

непадро́блены, ‑ая, ‑ае.

1. Сапраўдны. Непадробленыя дакументы.

2. Шчыры, непрытворны; натуральны. Вера падсела бліжэй да.. [Стасі] і прашаптала з непадробленай ласкай і болем: — Я так шкадую яго... Зарэцкі.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

outspoken

[,aʊtˈspoʊkən]

adj.

гаваркі́, ахво́чы гавары́ць; шчы́ры, адкры́ты

an outspoken person — шчы́ры чалаве́к

outspoken criticism — адкры́тая кры́тыка

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)