плю́скат, ‑у,
Шум, які атрымліваецца ад удару чым‑н. па вадкасці або ад удару вадкасці аб што‑н.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
плю́скат, ‑у,
Шум, які атрымліваецца ад удару чым‑н. па вадкасці або ад удару вадкасці аб што‑н.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
тлумі́ць, тлумлю, тлуміш, тлуміць;
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
portage
во́лак -у
v.
цягну́ць во́лакам (
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
scull
1) кармаво́е вясло́
2) адно́ з бакавы́х вёслаў
3) лёгкі го́начны
веслава́ць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
наперарэ́з
1.
2. предлог с
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
boat
1)
2) вадапла́ў -ва
сяда́ць у
веслава́ць, пераво́зіць чаўно́м
•
- burn one’s boats
- in the same boat
- miss the boat
- rock the boat
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
падхапі́ць, -хаплю́, -хо́піш, -хо́піць; -хо́плены;
1. каго-што. Падтрымаць, падняць, трымаючы знізу, схапіць (злавіць тое, што падае).
2. каго-што. Рэзкім, паспешлівым рухам узяць, прыхапіць мімаходам.
3.
4.
5. што. Пачаць падпяваць.
6.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
берасця́нка 1, ‑і,
1. Каробка, сплеценая з бяросты.
2. Лёгкі адна- або двухвёсельны
берасця́нка 2, ‑і,
Невялікая лясная пеўчая птушка атрада вераб’іных; зяблік.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
спіхну́ць, ‑ну, ‑неш, ‑не; ‑нём, ‑няце;
Тое, што і сапхнуць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
canoe
кано́э
веслава́ць, плысьці́ чаўно́м
3.пераво́зіць чаўно́м
•
- paddle one’s own canoe
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)