транс, ‑у,
[Фр. transe.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
транс, ‑у,
[Фр. transe.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
bachnąć się
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
зляце́ць, злячу́, зляці́ш, зляці́ць; зляці́;
1. Летучы, спусціцца.
2.
3. Узляцеўшы, пакінуць якое
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
сноп, снапа́,
1. Звязаны пук зжатых сцёблаў збажыны і некаторых іншых культур.
2.
Як сноп (паваліцца,
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
убу́хацца
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Абшасну́цца ’спатыкнуцца, абарвацца,
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
tótfallen
1.
2.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
паўпада́ць, ‑ае; ‑аем, ‑аеце, ‑аюць;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Выперазаць ’моцна сцебануць чым-небудзь гнуткім’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
пазбіва́ць, -а́ю, -а́еш, -а́е; -а́ны;
1. што. Збіць, прымусіць адваліцца ўсё, многае.
2. каго-што. Паваліць, прымусіць
3. каго-што. Рэзкім рухам зрушыць з пэўнага месца, адцясніць адкуль
4. каго. Моцна пабіць, знявечыць пабоямі ўсіх, многіх.
5. што. Сапсаваць ударамі, зрабіць нягодным усё, многае; абадраць скуру, кару
6. што. Збіваючы, прымацаваць адно да другога ўсё, многае.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)