магу́тнасць, ‑і,
1. Уласцівасць магутнага (у 2, 3 знач.); вялікая сіла, моц.
2.
3.
4.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
магу́тнасць, ‑і,
1. Уласцівасць магутнага (у 2, 3 знач.); вялікая сіла, моц.
2.
3.
4.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
маскара́д, ‑у,
1. Баль, вечар, на які прыходзяць у масках і спецыяльных касцюмах; касцюміраваны баль.
2. Незвычайны касцюм, убор, які мяняе чый‑н. знешні выгляд.
[Фр. mascarade ад іт. mascherata.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ве́ліч, ‑ы,
1. Што‑н. надзвычай вялікіх памераў; гмах.
2. Грандыёзнасць, незвычайная сіла праяўлення чаго‑н., што выклікае вялікую павагу.
3. Вялікае значэнне каго‑, чаго‑н.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Fruere vita, dum vivis
Цешся жыццём, пакуль жывеш.
Наслаждайся жизнью, пока живёшь.
Шасцімоўны слоўнік прыказак, прымавак і крылатых слоў (1993, правапіс да 2008 г.)
Intra mensuram lodicis tu porrige suram
Працягвай свае ногі па даўжыні коўдры.
Протягивай свои ноги по длине одеяла.
Шасцімоўны слоўнік прыказак, прымавак і крылатых слоў (1993, правапіс да 2008 г.)
ГАНЧА́Р (Алесь) (Аляксандр Цярэнцьевіч; 3.4.1918,
украінскі пісьменнік, грамадскі дзеяч.
Тв.:
Твори. Т. 1—7. Київ, 1987—88;
Тронка.
Літ.:
Семенчук У. Олесь Гончар — художник слова. Киев, 1986;
Погрібній А. Слово про Олеся Гончара. Київ, 1988.
В.А.Чабаненка.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
прыпе́ўка, ‑і,
1. Кароткі, звычайна чатырохрадковы, фальклорны вершаваны твор лірычнага, злабадзённага або жартоўнага зместу, які выконваецца на пэўны матыў; частушка.
2. Тое, што і прыпеў (у 1 знач.).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
прагуча́ць, ‑чыць;
1. Утварыць гук, гукі.
2.
3.
4. Гучаць некаторы час.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пожа́луй
пожа́луй, так бу́дет лу́чше бада́й што (ма́быць), так бу́дзе лепш;
вам э́то нра́вится? — Пожа́луй вам гэ́та падаба́ецца? — Бада́й што;
пожа́луй, ты прав бада́й (бада́й што, магчы́ма),
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
bit1
1. a bit крыху́, чуць-чуць, невялі́кая ко́лькасць;
2. кава́лачак;
every bit усё, ца́лкам; зусі́м
3.
♦
bit by bit паступо́ва, пакрысе́;
do one’s bit зрабі́ць унёсак, уне́сці свой укла́д;
not a bit ані́, ніко́лькі;
go/fall to bits разбі́цца на дро́бныя ча́сткі
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)