crusade2 [kru:ˈseɪd] v.

1. hist. удзе́льнічаць у крыжо́вым пахо́дзе

2. ве́сці кампа́нію, змага́цца (за што-н. або супраць чаго-н.)

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

compete

[kəmˈpi:t]

v.i.

1) спабо́рнічаць, спаду́жнічаць; змага́цца

2) прыма́ць удзе́л у спабо́рніцтве

3) канкурава́ць

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

самоотве́рженно нареч. самаадда́на, самаахвя́рна;

самоотве́рженно поступа́ть самаадда́на (самаахвя́рна) рабі́ць;

самоотве́рженно боро́ться самаадда́на (самаахвя́рна) змага́цца;

самоотве́рженно рабо́тать самаадда́на (самаахвя́рна) працава́ць;

Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)

heroizm, ~u

м. гераізм;

walczyć z ~em — па-геройску змагацца

Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)

contend

[kənˈtend]

v.

1) змага́цца, перамага́ць

the refugees had to contend with sickness and lack of food — уцекачы́ му́сілі змага́цца з хваро́бамі і няста́чай харчо́ў

2) спаду́жнічаць, спабо́рнічаць

3) спрача́цца

4) аспрэ́чваць, сьцьвярджа́ць; заяўля́ць

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

авантуры́ст, ‑а, М ‑сце, м.

Беспрынцыповы дзялок, прайдзісвет. [Чарнавус:] Гэта непаразуменне, што вы дырэктар установы. Вы — прайдзісвет і авантурыст! Крапіва. [Мяснікоў:] Мы і будзем змагацца! Толькі без панікі і не як авантурысты, а па ўсіх правілах ваеннай і партыйнай навукі. Мележ.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

Патыка́цца, патыка́ць, потыка́ць, навагр. патыкава́ць ’дражніць, злаваць, дражніцца’, ’прыставаць’, ’жартаваць’ (Янк. 1, ТС; жытк., Мат. Гом.; навагр., Сцяшк. Сл.). Паланізм. Параўн. ст.-польск. potykać ’чапаць, чапляцца, прыдзірацца’, ’падазраваць, абвінавачваць’, potykać sięзмагацца (ў рукапашным баі)’. Гл. таксама паты́чка.

Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)

апо́шняе сущ. после́днее;

узя́ць а. — взять после́днее;

змага́цца да ~няга — боро́ться до после́днего;

як а. (аста́тняе) у печ укі́нуўшы (усы́паўшы) — сло́вно после́днего лиши́лся

Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)

зва́цца, завуся, завешся, завецца; завёмся, завяцеся; незак.

Насіць імя; называцца. Той, хто сынам можа звацца Беларускай стараны, Будзе да канца змагацца На крутых франтах вайны. Астрэйка. [Кастусь] ведаў, што кіламетраў за сорак ад Скіп’ёўскага Пераброддзя ёсць немалы лес, які завецца Богараўшчына. Чорны.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

windmill [ˈwɪndmɪl] n. ветраны́ млын; вятра́к

tilt at/fight windmills змага́цца з ветраны́мі млына́мі, быць донкіхо́там;

have windmills in one’s hand быць фантазёрам

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)