яршы́сты, ‑ая, ‑ае.
1. Шчаціністы, віхрасты; калючы.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
яршы́сты, ‑ая, ‑ае.
1. Шчаціністы, віхрасты; калючы.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Пі́кша ’лясны клоп расліннаедны’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
mischievous
1. сваво́льны, дураслі́вы;
a mischievous child сваво́льнае дзіця́
2.
mischievous gossip/lies зло́сныя плёткі/зло́сная хлусня́
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
grumpy
1) бурклі́вы, пану́ры,
2) у дрэ́нным настро́і, надзьму́ты
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
абці́снуць, ‑ну, ‑неш, ‑не;
1. Сціснуць з усіх бакоў, каб выціснуць вільгаць, ушчыльніць.
2. Прымяць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
нядо́бры
1. (
быць нядо́брым да каго
2. (дрэнны) schlimm, schlecht, übel
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
банкру́т, ‑а,
1. Збяднелы неплацежаздольны даўжнік.
2.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
паку́тніцкі, ‑ая, ‑ае.
Які мае адносіны да пакутніка і пакутніцтва.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
shaft
1. дрэ́ўка (дзіды); тапары́шча; агло́бля
2.
3.
4.
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
wściekły
1. люты, разлютаваны, раз’юшаны,
2. шалёны;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)