farm
1) гаспада́рка
2) гадава́льнік -у
абрабля́ць, апрацо́ўваць зямлю́,
займа́цца земляро́бствам, быць земляро́бам
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
farm
1) гаспада́рка
2) гадава́льнік -у
абрабля́ць, апрацо́ўваць зямлю́,
займа́цца земляро́бствам, быць земляро́бам
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Pacht
1) арэ́нда
2) арэ́ндная пла́та
3) арандава́ная зямля́
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
report
1) паведамле́ньне
2) справазда́ча
3)
4) по́галас -у
1) паведамля́ць, раска́зваць (пра што-н. ба́чанае, чу́тае)
2)
3) даклада́ць, піса́ць справазда́чу або́ данясе́ньне аб чым-н.
4) рапартава́ць,
5) зьбіра́ць ве́сткі для газэ́ты, ра́дыё
6) зьяўля́цца
7) дано́сіць на каго́-н.
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
unterziehen
I únterziehen
1) надзява́ць пад спод [пад ніз], паддзява́ць
2)
3) падцягну́ць (
II unterzíehen
1.
2.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
deal2
1. (with) мець спра́ву (з кім
2. (with) ста́віцца (да каго
3.
deal in
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
кут (
◊ ро́дны к. — родно́й уголо́к;
загна́ць у к. — загна́ть в у́гол;
сядзе́ць на куце́ — сиде́ть в кра́сном углу́ (на почётном ме́сте);
калі́ худ, не лезь на к. —
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
трыма́ць, -а́ю, -а́еш, -а́е; -а́ны;
1. каго-што. Узяўшы ў рукі (у зубы, у рот
2.
3. каго-што. Прымушаць знаходзіцца дзе
4. каго-што. Мець у сябе, у сваёй уладзе, гаспадарцы; кіраваць кім-, чым
5. што. Надаўшы чаму
6. (1 і 2
7. што. Захоўваць дзе
8. каго.
9. Рухацца ў якім
10. што. Мець кантакты з кім-, чым
11. (1 і 2
12. што. У спалучэнні з некаторымі назоўнікамі азначае: ажыццяўляць, здзяйсняць, выконваць тое, аб чым гаворыць назоўнік.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
check2
1. правяра́ць, кантралява́ць; рэвізава́ць; параўно́ўваць;
check with звяра́ць; супада́ць
2. спыня́ць; стры́мліваць;
check oneself стры́млівацца;
check one’s anger/laughter стры́мліваць свой гнеў/смех;
check the enemy’s advance прыпыня́ць рух праці́ўніка напе́рад
3.
4.
5.
check in
check out
check up
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
freight
I1) фрахт -у
а) пераво́з тава́раў во́дным, сухапу́тным або́ паве́траным шляхо́м
б) апла́та за пераво́з
в) сам груз
2) тава́р, груз -у
3) тава́рны цягні́к або́ карабе́ль
4) цяжа́р -у
1) грузі́ць (карабе́ль), нагружа́ць
2) фрахтава́ць (перасыла́ць, пераво́зіць груз)
3)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
куто́к, -тка́
1. у́гол; уголо́к;
2. у́гол;
○ жывы́ к. — живо́й уголо́к;
чырво́ны к. — кра́сный уголо́к;
◊ заці́шны к. — ти́хий (укро́мный) уголо́к;
аціра́ць куткі́ — отлы́нивать (уклоня́ться от рабо́ты);
мядзве́джы к. — медве́жий у́гол;
хадзі́ць з кутка́ ў к. — ходи́ть из угла́ в у́гол
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)