пэр, ‑а,
[Фр. pair, англ. peer ад лац. par — роўны.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пэр, ‑а,
[Фр. pair, англ. peer ад лац. par — роўны.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
фрэ́йліна, ‑ы,
Прыдворнае
[Ад ням. Fräulein.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пэ́рства, ‑а,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
правадзе́йны, -ая, -ае.
У выразе: правадзейны член чаго — вучонае
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
секу́нд-маёр, ‑а,
Афіцэрскае
[Ад лац. secundus — другі і слова маёр.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
во́инский во́інскі;
во́инская пови́нность во́інская паві́ннасць;
во́инское зва́ние во́інскае
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
прысво́іць, -о́ю, -о́іш, -о́іць; -о́ены;
1. каго-што. Завалодаць, самавольна ўзяць у сваю ўласнасць, выдаць за сваё.
2. што і каму-чаму. Даць (якое
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
камандо́р, ‑а,
1. Вышэйшае
2.
3.
[Фр. commandeur.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
у́нтэр-афіцэ́р, ‑а,
[Ням. Unteroffizier.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
яфрэ́йтар, ‑а,
Першае вайсковае
[Ням. Gefreiter.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)