гура́лі, ‑яў;
Мясцовая назва некаторых этнічных груп палякаў, якія
[Польск. górali.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
гура́лі, ‑яў;
Мясцовая назва некаторых этнічных груп палякаў, якія
[Польск. górali.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пакале́нне, -я,
1. Сваякі адной ступені роднасці ў адносінах да агульнага продка.
2. Людзі блізкага ўзросту, якія
3. Група людзей, блізкіх па ўзросце, аб’яднаных агульнай дзейнасцю.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
дажы́ць, -жыву́, -жыве́ш, -жыве́; -жывём, -жывяце́, -
1. да чаго. Дасягнуць якога
2. што. Прабыць дзе
3. што. Выдаткаваць на пражыццё (
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
пасялко́вец, ‑коўца,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
дыя́спара
(
сукупнасць прадстаўнікоў якога
Слоўнік іншамоўных слоў. Актуальная лексіка (А. Булыка, 2005, правапіс да 2008 г.)
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
бераза́к, ‑у,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пражы́ць, -жыву́, -жыве́ш, -жыве́; -жывём, -жывяце́, -
1. Прабыць жывым, праіснаваць які
2. Правесці некаторы час, жывучы дзе
3. што. Патраціць на існаванне.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
poverty1
abject/extreme poverty кра́йняя/страшэ́нная гале́ча;
alleviate/relieve poverty паме́ншыць узро́вень гале́чы
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
земнаво́дны, ‑ая, ‑ае.
1. Прыстасаваны да жыцця ў вадзе і на сушы.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)