кова́ть
◊
куй желе́зо, пока́ горячо́
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (актуальны правапіс)
кова́ть
◊
куй желе́зо, пока́ горячо́
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (актуальны правапіс)
барні́т, ‑у,
Каштоўная медная руда, сульфід медзі і
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ко́ўкі, ‑ая, ‑ае.
Які добра куецца, паддаецца каванню.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пако́вачны, ‑ая, ‑ае.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пу́длінгавы, ‑ая, ‑ае.
Звязаны з перапрацоўкай чыгуну пудлінгаваннем.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ры́флены, ‑ая, ‑ае.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
blacharstwo
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
żelastwo
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
бі́ла, -а,
1. Унутраная ўдарная частка звона; язык (у 3
2. Падвешаны кавалак
3. Верхняя скразная планка або жардзіна ў поручнях лесвіцы, мосце
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
ката́ць, -а́ю, -а́еш, -а́е; -а́ны;
1. каго (што). Вазіць на чым
2. што. Апрацоўваць шляхам пракаткі (
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)