мачы́цца, мачу́ся, мо́чышся, мо́чыцца;
1. Рабіцца мокрым, прамакаць наскрозь. 3-за маленькага шчупачка няварта
2. Выдзяляць мачу.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
мачы́цца, мачу́ся, мо́чышся, мо́чыцца;
1. Рабіцца мокрым, прамакаць наскрозь. 3-за маленькага шчупачка няварта
2. Выдзяляць мачу.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
жы́тнішча, -а,
1. Поле, з якога сабралі жыта або на якім папярэдняй культурай
2. Іржышча на жытнім полі.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
патае́мны, -ая, -ае.
1. Скрыты ад іншых; сакрэтны.
2. Загадкавы, таямнічы.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
цю́каць, -аю, -аеш, -ае;
Удараць, утвараючы слабы стук.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
се́лище (место, где
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (актуальны правапіс)
све́жа
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (актуальны правапіс)
пры́цемна,
1. На світанні або на змярканні, прыцемкам.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
да́льше
1.
да́льше что
2.
э́тот путь да́льше гэ́ты шлях дале́йшы.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (актуальны правапіс)
квас (
◊ перабіва́цца з хле́ба на к. — перебива́ться с хле́ба на квас;
быў к., ды не
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (актуальны правапіс)
ву́лей, ву́лея і вулля́,
Спецыяльная скрынка або выдзеўбаная калода для пчол.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)