тра́піцца, -плюся, -пішся, -піцца; 
1. Выпадкова сустрэцца, надарыцца.
2. Дастацца.
3. 
Трапілася чарвяку на вяку (
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
тра́піцца, -плюся, -пішся, -піцца; 
1. Выпадкова сустрэцца, надарыцца.
2. Дастацца.
3. 
Трапілася чарвяку на вяку (
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
відэатэлефо́н
(ад відэа- + тэлефон)
від сувязі, які дазваляе размаўляючы па тэлефоне 
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)
klar séhen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
нажартава́ць, ‑тую, ‑туеш, ‑туе; 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
спалаве́лы, ‑ая, ‑ае.
Які набыў палавы 2 колер. 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
clear-sighted
1) здо́льны я́сна 
2) здо́льны я́сна разуме́ць або́ ду́маць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
замеча́ть 
1. (обращать внимание, обнаруживать) заўважа́ць, прымяча́ць, 
2. (запоминать) запаміна́ць;
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
недаве́ршаны, ‑ая, ‑ае.
Не зусім закончаны. 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Відзець ’
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Віда́ць ’можна 
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)