ашальмава́ць, ‑мую, ‑муеш, ‑муе;
1. Беспадстаўна аб’явіць нягоднікам, шэльмай; зняславіць каго‑н.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ашальмава́ць, ‑мую, ‑муеш, ‑муе;
1. Беспадстаўна аб’явіць нягоднікам, шэльмай; зняславіць каго‑н.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
wystrychnąć :
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
podejść
1. падысці; наблізіцца; падкрасціся;
2.
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
верабе́й, ‑б’я,
Невялікая птушка атрада вераб’іных з карычнева-шараватым апярэннем, якая жыве пераважна паблізу чалавека.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
bréitschlagen
1) угавары́ць (каго-н.)
2)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
куме́каць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
welsh
1. зні́кнуць не заплаці́ўшы (доўг)
2. не стрыма́ць абяца́нне;
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
абме́раць, абме́рваць
1. méssen*
абме́раць зяме́льны ўча́стак ein Grúndstück verméssen*;
2. (
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
naciąć
nacią|ć1. нарэзаць;
2. надрэзаць;
3.
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
swindle2
swindle
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)