спачува́нне, -я,
1. Спагадлівыя адносіны да чыёй
2. Добразычлівыя адносіны да
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
спачува́нне, -я,
1. Спагадлівыя адносіны да чыёй
2. Добразычлівыя адносіны да
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
узаткну́ць, -ну́, -не́ш, -не́; -нём, -няце́, -ну́ць; -ні́; -ну́ты;
1.
2. што. Наспех абуць, усунуць.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
хвата́ць, -а́ю, -а́еш, -а́е;
Тое, што і хапа́ць (у 1—4
||
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
хра́снуць, -ну, -неш, -не; -ні;
1. (1 і 2
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
умяша́цца sich éinmischen; éinschreiten
умяша́цца ў чужы́я спра́вы sich in frémde Ángelegenheiten (éin)míschen;
умяша́цца ў размо́ву sich ins Gespräch éinmischen;
умяша́цца ў чужу́ю гульню́ (у шахматы, карты) kíebitzen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
абярну́цца
1. (перакуліцца) úmfallen
2.
3.
абярну́цца во́ўкам [у во́ўка] sich in éinen Wolf verwándeln
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
адстраля́ць, ‑яю, ‑яеш, ‑яе;
1.
2. Скончыць, перастаць страляць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
катапультава́ць, ‑тую, ‑туеш, ‑туе;
1.
2. Тое, што і катапультавацца (у 1 знач.).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
зману́ць, ‑ну, ‑неш, ‑не; ‑нём, ‑няце;
1. Тое, што і зманіць (у 1 знач.).
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
знява́жыць, ‑жу, ‑жыш, ‑жыць;
Зняславіць, прынізіць, абразіць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)