пераспе́ліць, ‑лю, ‑ліш, ‑ліць; зак., што.

Даць магчымасць стаць вельмі спелым.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

ператру́дзіць, ‑труджу, ‑трудзіш, ‑трудзіць; зак., што.

Вельмі моцна натрудзіць. Ператрудзіць рукі.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

пяціміну́тны, ‑ая, ‑ае.

Які прадаўжаецца пяць мінут; вельмі кароткі. Пяцімінутны перапынак.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

разадзе́цца, ‑дзенуся, ‑дзенешся, ‑дзенецца; зак.

Разм. Вельмі прыгожа, па-святочнаму адзецца.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

рэчаві́зм, ‑у, м.

Разм. Прага да набыцця модных, вельмі каштоўных рэчаў.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

спарашутава́ць, ‑тую, ‑туеш, ‑туе; зак.

Зніжаючыся, паляцець з вельмі малой скорасцю.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

тысячато́нны, ‑ая, ‑ае.

Які важыць тысячу тон або вельмі многа тон.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

nieszczególnie

не вельмі добра; няважна;

czuć się nieszczególnie — адчуваць сябе няважна

Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)

tasiemcowy

tasiemcow|y

перан. вельмі даўгі; даўжэразны;

~e zdanie — даўжэразны сказ

Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)

przyjemnie

прыемна;

byłoby mi bardzo przyjemnie — мне было б вельмі прыемна

Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)