máhnen
1) (an, um
2) (vor
vor Sórglosigkeit ~ папярэ́джваць ад бесклапо́тнасці
3) (zu
zur Órdnung ~ закліка́ць да пара́дку;
zur Éile ~ застаўля́ць спяша́цца, прыспе́шваць
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
máhnen
1) (an, um
2) (vor
vor Sórglosigkeit ~ папярэ́джваць ад бесклапо́тнасці
3) (zu
zur Órdnung ~ закліка́ць да пара́дку;
zur Éile ~ застаўля́ць спяша́цца, прыспе́шваць
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
азнаменава́ць, ‑мяную, ‑мянуеш, ‑мянуе;
1. Засведчыць што‑н., з’явіцца выражэннем
2. Адзначыць чым‑н. (якую‑н. падзею, урачыстую дату і пад.).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
канспе́кт, ‑а,
Кароткі запіс зместу
[Ад лац. conspectus — агляд.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ко́нчык, ‑а,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
зубаска́ліць, ‑лю, ‑ліш, ‑ліць;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ла́са,
З асаблівай цягай да каго‑,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
замя́ць, ‑мну, ‑мнеш, ‑мне; ‑мнём, ‑мняце;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
зарачы́ся, ‑ракуся, ‑рачэшся, ‑рачэцца; ‑рачомся, ‑рачацеся, ‑ракуцца;
Даць зарок, абяцанне ніколі не рабіць
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
заснава́нне, ‑я,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
застрака́ціцца, ‑каціцца;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)