саро́чка, ‑і,
Мужчынская (верхняя і сподняя) або жаночая (сподняя) кашуля.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
саро́чка, ‑і,
Мужчынская (верхняя і сподняя) або жаночая (сподняя) кашуля.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сасма́гнуць, ‑ну, ‑неш, ‑не;
1. Знемагчы, змучыцца ад смагі, гарачыні.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сіратлі́вы, ‑ая, ‑ае.
1. Такі, як у сіраты.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сумятня́, ‑і,
Бязладная беганіна, мітусня, клопаты.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
уня́ць, уйму, уймеш, уйме; уймём, уймяце;
1. Угаварыць або прымусіць каго‑н. супакоіцца, перастаць хвалявацца, крычаць, плакаць і пад.
2. Суняць, супакоіць (пачуцці, боль і пад.).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
цяжэ́ць, ‑эю, ‑эеш, ‑эе;
1. Станавіцца цяжкім (у 1–3 знач.) або больш цяжкім.
2. Станавіцца цяжкім, рухацца, паднімацца, працаваць з цяжкасцю (пра часткі цела, галаву і пад.).
3. Набрыньваць, абвісаць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Се́паць ‘тузаць, пацягваць за што-небудзь’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
разры́ў
1. Riss
2. (сувязей, адносін) Bruch
разры́ў дыпламаты́чных адно́сін
3.
4. (бомбы)
5. (неадпаведнасць) Spánne
разры́ў памі́ж цэ́намі Préisspanne
разры́ў
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
stab
1) прабіва́ць, ра́ніць (чым во́стрым)
2)
1)
а) уда́р -у
б) ра́на
2) ра́неньне (пачу́цьцяў)
3) informal спро́ба
•
- have a stab at
- make a stab at
- stab in the back
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
vital
1) жыцьцёвы
2) патрэ́бны, неабхо́дны для жыцьця́
3) ве́льмі ва́жны; істо́тны
4) згу́бны; фата́льны; сьмяро́тны
а) жыцьцёва ва́жныя о́рганы
б) істо́тныя ча́сткі
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)