business [ˈbɪznəs] n.
1. га́ндаль, камерцы́йная дзе́йнасць, бі́знес;
go into business заня́цца бі́знесам
2. спра́ва, пастая́нны заня́так;
a business address службо́вы а́драс;
a man of business дзелавы́ чалаве́к;
get down to business бра́цца за спра́ву;
Are you here on business? Вы тут па справе?;
What’s your business? Чым займаецеся?
3. адка́знасць, спра́ва;
It’s none of your business. Гэта цябе не датычыцца.
4. камерцы́йнае прадпрые́мства, фі́рма;
start one’s own business адкры́ць сваю́ фі́рму; пача́ць сваю́ спра́ву ў бі́знесе
♦
business is business ≅ спра́ва спра́вай;
business before pleasure спача́тку пра́ца, пасля́ заба́вы
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
cat [kæt] n. кот; ко́шка, ко́тка
♦
be the cat’s whiskers/pyjamas infml быць высо́кай ду́мкі (аб кім/чым-н.);
cat-and-dog life infml ве́чныя сва́ркі; жыць як кот з саба́кам;
fat cats фіна́нсавыя тузы́;
let the cat out of the bag infml прагавары́цца, разбалбата́ць сакрэ́т;
like a cat on hot bricks ≅ як вуж на патэ́льні; як на іго́лках; як у пры́саку; як чорт пе́рад хма́рай;
like a cat that’s got the cream BrE ве́льмі задаво́лены сабо́ю;
rain cats and dogs infml ліць як з вядра́/цэ́бра (пра дождж)
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
fish1 [fɪʃ] n. (pl. fish or fishes)
1. ры́ба, ры́біна;
He caught several fish. Ён злавіў некалькі рыбін;
freshwater fish прэснаво́дная ры́ба;
fro zen/smoked fish маро́жаная/вэ́нджаная ры́ба
2. the Fishes astron. Ры́бы (сузор’е)
3. the Fishes astrol. Ры́бы (знак задыяка); чалаве́к, які́ нарадзіўся пад гэ́тым зна́кам
♦
ha ve bigger/other fish to fry мець больш ва́жныя або́ ціка́выя спра́вы;
neither fish nor fowl ні ры́ба ні мя́са; ні то́е ні сёе;
there are other fish in the sea ≅ свет клі́нам не сышо́ўся (на кім-н., чым-н.)
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
part1 [pɑ:t] n.
1. ча́стка;
spare parts запча́сткі;
Part of the building was destroyed in the fi r e . Частка будынка была знішчана агнём.
2. : a part of speech ling. часці́на мо́вы
3. ро́ля
♦
for my part што да мяне́;
in part частко́ва;
take smb.’s part BrE быць на чыі́м-н. баку́;
on the part of smb. з бо́ку каго́-н.;
take part (in smth.) браць удзе́л, удзе́льнічаць (у чым-н.);
How many countries took part in the last Olуmpic Games? Колькі краін удзельнічала ў апошніх Алімпійскіх гульнях?
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
pride1 [praɪd] n.
1. го́рдасць (у розных знач.);
take (a) pride in smth. ганары́цца чым-н.;
This picture is the pride of the collection. Гэтая карціна – гордасць калекцыі.
2. пачуццё ўла́снай го́днасці; самапава́га
3. самалю́бства;
fal se pride фанабэ́рыя, ганары́стасць
4. прадме́т го́рдасці;
This student is our university’s pride. Гэты студэнт – гордасць нашага ўніверсітэта.
5. the pride найвышэ́йшая ступе́нь, ро́сквіт;
in the pride of youth/years у ро́сквіце юна́цтва/гадо́ў
♦
pocket/swallow one’s pride утаймава́ць сваю́ го́рдасць;
pride goes before a fall ганарлі́васць да дабра́ не давядзе́
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
skim [skɪm] v.
1. зніма́ць, здыма́ць ( накіп, вяршкі і да т.п.);
skim milk зніма́ць вяршкі́ або́ пе́нкі з малака́;
skim soup of its scum зніма́ць пе́ну з су́па
2. лёгка, пла́ўна слі́згаць па паве́рхні;
He seems to skim the ground. Ён, здаецца, не дакранаецца да зямлі;
The bike skimmed along the road. Веласіпед нёсся па дарозе;
Swallows were skimming over the water. Ластаўкі ляталі нізка над вадою.
3. (thro ugh/over) бе́гла прагляда́ць (кнігу, спіс і да т.п.), павярхо́ўна знаёміцца (з чым-н.);
Read carefully, don’t skim! Чытай уважліва, не прапускай!
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
stamp1 [stæmp] n.
1. (таксама postage stamp) fml пашто́вая ма́рка;
an 18p stamp ма́рка за 18 пе́нсаў;
collect stamps збіра́ць ма́ркі
2. (таксама trading stamp) «прэмія́льная» ма́рка (якая дадаецца да тавару, а пасля абменьваецца на іншы тавар)
3. штэ́мпель, штамп; пяча́тка
4. ту́пат, ту́панне, тупані́на
5. fml кляймо́, след, адбі́так; прыкме́та;
the stamp of truth след пра́ўды;
set a stamp upon smth. пакі́нуць след на чым-н.;
He bears the stamp of breeding. У ім адчуваецца выхаванне.
6. fml род, сорт, тып, склад; гату́нак;
men of that stamp лю́дзі тако́га скла́ду
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
think [θɪŋk] v. (thought)
1. ду́маць, разважа́ць, мы́сліць
2. лічы́ць, меркава́ць
3. (of) прыдумля́ць, прыду́мваць
♦
think aloud разважа́ць уго́лас;
think better (of) пераду́маць, змяні́ць наме́р;
think well/poorly of smb./smth. быць до́брай/ке́пскай ду́мкі пра каго́-н./што-н.;
think nothing of it! дарма́, нічо́га!;
think twice about (doing) smth. паду́маць дво́йчы перш чым зрабі́ць што-н.
think out [ˌθɪŋkˈaʊt] phr. v. праду́мваць, абду́мваць;
a very well thought out plan ве́льмі до́бра праду́маны план
think through [ˌθɪŋkˈθru:] phr. v. абду́мваць
think up [ˌθɪŋkˈʌp] phr. v. прыду́мваць;
think up a story выду́мваць гісто́рыю
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
treat2 [tri:t] v.
1. абыхо́дзіцца (з кім-н.); ста́віцца (да каго-н.);
Don’t treat me as a child! Не стаўся да мяне як да дзіцяці!
2. разгляда́ць, трактава́ць;
I treat his remark as a joke. Я разумею, што яго заўвага зроблена жартам.
3. (for) лячы́ць (ад);
She was treated for smallpox. Яе лячылі ад воспы.
4. (to) частава́ць (чым-н.);
He treated me to a taxi about the town. Ён павазіў мяне на таксі па горадзе.
♦
treat smb. like dirt infml ста́віцца да каго́-н. як да свінні́ (непаважліва)
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
trouble1 [ˈtrʌbl] n.
1. бяда́, непрые́мнасць;
be in trouble быць у бядзе́;
get into trouble тра́піць у бяду́;
What’s the trouble? У чым справа?; Што здарылася?
2. турбо́та, кло́пат; хвалява́нне, трыво́га;
take the trouble браць на сябе́ кло́пат; клапаці́цца;
It isn’t worth the trouble. Не варта турбавацца
3. беспара́дак; бязла́д дзе, хвалява́нне (пра палітыку)
4. хваро́ба;
He has lung trouble. У яго нешта няладнае з лёгкімі.
♦
ask/look for trouble напро́швацца на непрые́мнасці; ле́зці на ражо́н;
take tro uble over smth./to do smth./doing smth. намага́цца зрабі́ць што-н.
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)