МЯСЦО́ВЫ ЧАС,

час, вызначаны для дадзенага месца на Зямлі. Адрозніваюць зорны час, сапраўдны сонечны час і сярэдні сонечны час. М.ч. залежыць ад геагр. даўгаты месца і аднолькавы для ўсіх пунктаў, размешчаных на дадзеным мерыдыяне зямным. Рознасць значэнняў М.ч. ў двух пунктах на Зямлі адпавядае рознасці іх даўгот (напр., рознасць даўгаты крайніх усх. і зах. пунктаў Беларусі складае 9°36, у выніку чаго наступленне поўдня на У бывае на 38 мін раней, чым на З). М.ч. карыстаюцца пры дакладных кліматычных даследаваннях. У побыце М.ч. нярэдка няправільна наз. паясным часам.

т. 11, с. 80

Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)

fishery

[ˈfɪʃəri]

n., pl. -eries

1) рыба́цтва n. (як заня́так: ло́ўля або́ гадо́ўля ры́бы), рыбны́ про́мысел

2) ры́бнае ме́сца; ме́сца, дзе гаду́юць ры́бу

3) дазво́л на ры́бную ло́ўлю

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

dzicz

1. зборн. дзікуны; варвары;

2. дзічына;

3. глухое месца

Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)

bekowisko

н. паляўн.

1. гон (аленяў);

2. месца гону (аленяў)

Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)

скрана́ць, скрану́ць scheben* vt, rücken vt, in Bewgung brngen*;

скрана́ць з ме́сца vom Platz rücken, von der Stlle brngen*;

яго́ не скране́ш з ме́сца man kriegt [bekmmt] ihn nicht von der Stlle

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

foible

[ˈfɔɪbəl]

n.

1) слабо́е ме́сца, сла́басьць f.

2) гну́ткі кане́ц мяча́

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

give a wide berth

трыма́цца на адле́гласьці, даць шмат ме́сца, уніка́ць

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

irrelevant

[ɪˈreləvənt]

adj.

не да ме́сца; не на тэ́му; недарэ́чны; непатрэ́бны; неісто́тны

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

lacuna

[ləˈkju:nə]

n.

1) ляку́на f., прага́л -у m.

2) пусто́е ме́сца

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

mislay

[,mɪsˈleɪ]

v.t. -laid, -laying

кла́сьці не на ме́сца, закі́дваць, губля́ць, запрапа́шчваць

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)