умо́ўчаць, ‑чу, ‑чыш, ‑чыць;
1.
2. Не сказаць, не ўпамянуць аб чым‑н. знарок.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
умо́ўчаць, ‑чу, ‑чыш, ‑чыць;
1.
2. Не сказаць, не ўпамянуць аб чым‑н. знарок.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
усыры́чыць, ‑чу, ‑чыш, ‑чыць;
1. Прыгаварыць да зняволення.
2. Даць з разлікам на пэўную выгаду.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
несогла́сие
1. нязго́да, -
несогла́сие на отъе́зд нязго́да на ад’е́зд;
несогла́сие в мне́ниях нязго́днасць (нязго́да) у ду́мках;
2. (разлад) нязго́да, -
ме́жду ни́ми ве́чные несогла́сия памі́ж і́мі ве́чная нязго́да (ве́чныя нелады́);
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (актуальны правапіс)
зве́ку,
З даўніх часоў, спрадвеку.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
калу́н, ‑а,
1. Цяжкі тапор з клінападобным лязом для колкі дроў.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
камлю́к, ‑а,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
макро́цце, ‑я,
1. Тое, што і макрата.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
малакаво́з, ‑а,
1. Аўтамашына з цыстэрнай для перавозкі малака.
2. Той, хто займаецца перавозкай малака.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
малацьбі́т, ‑а,
Той, хто малоціць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
геста́па,
Тайная дзяржаўная паліцыя ў фашысцкай Германіі, якая вылучалася крывавымі метадамі расправы са сваімі ахвярамі.
[Ням. Gestapo — скарачэнне ад Geheime Staatspolizei.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)