со́ нца , -а, н.
1. (у тэрміналагічным значэнні С вялікае). Цэнтральнае нябеснае цела Сонечнай сістэмы, якое з’яўляецца гіганцкім вогненным шарам, што вылучае святло і цяпло.
Вярчэнне Зямлі вакол Сонца.
2. Святло, цяпло, якое вылучаецца гэтым свяцілам.
Травы нельга сушыць на сонцы.
У пакой не даходзіць с.
3. перан. , чаго . Тое, што з’яўляецца крыніцай жыцця, шчасця каго-, чаго -н.
С. свабоды.
С. праўды.
◊
Да сонца — да ўсходу сонца, вельмі рана падняцца.
Месца пад сонцам — права на існаванне.
Па сонцы — арыентуючыся на сонца, вызначаючы час па месцазнаходжанні сонца.
|| ласк. со́ нейка , -а, н. (да 1 і 2 знач. ).
|| прым. со́ нечны , -ая, -ае (да 1 і 2 знач. ).
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
перабра́ ць , -бяру́ , -бярэ́ ш, -бярэ́ ; -бяро́ м, -бераце́ , -бяру́ ць; -бяры́ ; -бра́ ны; зак.
1. каго-што . Разбіраючы, сартуючы, перагледзець (многае).
П. кнігі.
П. бульбу.
П. у размове ўсіх знаёмых (перан. ).
2. што . Разабраўшы, скласці, набраць нанава (спец. ).
П. сцены.
П. тэкст.
3. што . Паслядоўна дакрануцца да чаго -н.
П. гузікі на кофце пальцамі.
4. што і чаго . Узяць больш, чым трэба, занадта многа.
П. фонд зарплаты.
5. Зрабіць звыш меры, перадаць, перастарацца (разм. ).
П. меру (зрабіць лішняе). У нядзелю ў гасцях перабраў (выпіў лішняе).
|| незак. перабіра́ ць , -а́ ю, -а́ еш, -а́ е.
|| наз. перабіра́ нне , -я, н. , перабо́ р , -у, м. і перабо́ рка , -і, Д М -рцы, ж. (да 2 знач. ).
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
раё́ н , -а, мн. -ы, -аў, м.
1. Частка тэрыторыі, мясцовасць, што вылучаецца паводле якіх-н. асаблівасцей, прыкмет.
Прамысловы р.
Паўночныя раёны краіны.
Р. засухі.
2. Адміністрацыйна-тэрытарыяльная адзінка ў складзе вобласці, краю, рэспублікі або ўнутры вялікага горада.
Лагойскі р.
Першамайскі р. горада Мінска.
3. Адміністрацыйны цэнтр, а таксама галоўныя ўстановы такой адміністрацыйна-тэрытарыяльнай адзінкі (разм. ).
Быў я ў раёне на нарадзе.
4. Месца, якое прылягае да чаго -н. , размешчана вакол чаго -н.
Жыць у раёне вакзала.
5. Пра сельскую мясцовасць (разм. ).
Бацькі жывуць на раёне.
|| прым. раённы , -ая, -ае (да 2, 3 і 5 знач. ).
Р. цэнтр.
Раённае начальства.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
нада́ ць , -да́ м, -дасі́ , -да́ сць; -дадзі́ м, -дасце́ , -даду́ ць; нада́ ў, -дала́ , -дало́ ; нада́ й; -да́ дзены; зак.
1. што . Даць, прыдаць чаму-н. якую-н. форму, выгляд, якасць, уласцівасць і пад.
Н. пастанове сілу закона.
Н. сур’ёзны выраз твару.
2. што . Прысвоіць каму-н. званне, надзяліць паўнамоцтвамі і пад.
Н. званне заслужанага дзеяча навукі.
Н. чын маёра.
3. што . Выявіць у якой-н. форме.
Н. гліне форму гаршка.
4. перан. , што . Аднесціся, паставіцца пэўным чынам да чаго -н.
Н. вялікае значэнне гэтаму выпадку.
5. што і чаго . Павялічыць, зрабіць больш прыкметным што-н. у кім-, чым-н.
Н. рашучасці абмеркаванню падзеі.
|| наз. нада́ нне , -я, н.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
уро́ к , -а, мн. -і, -аў, м.
1. Вучэбная работа, зададзеная вучню.
Вывучыць у.
Не зрабіў урокаў.
Складаны ў.
На заўтра ў мяне многа ўрокаў.
2. Вучэбная гадзіна, прысвечаная асобнаму прадмету.
У. роднай мовы.
Званок на ў., з урока.
Зарабляць урокамі (даючы прыватныя ўрокі).
3. Работа, якая павінна быць выканана да пэўнага тэрміну (уст. ).
Выканаць дзённы ў.
4. перан. Нешта павучальнае, з чаго можна зрабіць вывад на будучае.
Урокі гісторыі.
Атрымаць добры ў.
Гэта табе будзе ў. надалей.
◊
Браць урокі чаго ў каго — вучыцца ў каго-н. прыватным чынам, не ў школе.
Браць урокі музыкі.
Даваць урокі — выкладаць асобным вучням, не ў школе.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
Má ngel I m -s, Mängel
1) (an D ) няста́ ча (чаго -н. ), адсу́ тнасць, дэфіцы́ т (чаго -н. );
~ an Zeit брак ча́ су
2) недахо́ п, дэфе́ кт;
Mängel bei der Á rbeit недахо́ пы ў рабо́ це;
ó hne ~ sein быць бездако́ рным
3) бе́ днасць, гале́ ча;
~ lé iden* цярпе́ ць няста́ чу
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
ní ederlegen
1. vt
1) кла́ сці, пакла́ сці;
é inen Kranz ~ ускла́ сці вяно́ к (an D – да чаго -н. );
die Wá ffen ~ скла́ сці збро́ ю
2) уно́ сіць (грошы )
3) склада́ ць з сябе́ , адмаўля́ цца (ад чаго -н. )
3) укла́ дваць спаць
5) зно́ сіць, разбура́ ць
2. ~, sich прыле́ гчы
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
zí elen vi
1) (auf A , nach D , in A ) цэ́ ліць(-цца), ме́ ціць (у што-н. )
2) (auf A , nach D ) імкну́ цца (да чаго -н. ), дабіва́ цца (чаго -н. )
3) (auf A ) мець на ўва́ зе (што-н. ), намяка́ ць (на што-н. )
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
жыві́ ць , жыўлю́ , жы́ віш, жы́ віць; незак. , каго-што.
1. Ажыўляць, бадзёрыць.
Цёплыя сонечныя прамяні жывілі зямлю.
Крынічная вада жывіць свежасцю.
2. Забяспечваць чым-н. неабходным для нармальнага існавання.
Вітаміны жывяць арганізм.
3. перан. Падтрымліваць што-н. ; быць апорай для чаго -н.
Добрыя весткі жывяць надзею.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
зало́ м ¹, -а, мн. -ы, -аў, м.
1. Заломленае месца на чым-н. або круты выгіб, паварот чаго -н.
З. на суку.
З. акопа.
2. Зблытаны і заламаны чараўніком пук жытніх сцёблаў, які, па ўяўленні забабонных людзей, мог наклікаць бяду на гаспадара нівы.
Заламаць з.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)