mit j-m, mit etw. (D) ~ tréiben* — здзе́кавацца, кпіць з каго́-н., з чаго́-н.
séinen ~ mit j-m háben — высме́йваць каго́-н., насміха́цца з каго́-н.
j-n dem ~ préisgeben* — зрабі́ць каго́-н. пасме́шышчам
Gégenstand des ~es sein — быць пасме́шышчам
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
і́мідж
(англ. image = вобраз)
мэтанакіравана сфарміраваны (сродкамі масавай інфармацыі, літаратуры і інш.) вобраз якой-н. асобы, з’явы, прадмета, каб аказаць на каго-н. эмацыйна-псіхалагічнае ўздзеянне з мэтай папулярызацыі, рэкламы (напр. і. палітыка).
Слоўнік іншамоўных слоў. Актуальная лексіка (А. Булыка, 2005, правапіс да 2008 г.)
правака́цыя
(лац. provocatio = выклік)
1) здрадніцкае падбухторванне каго-н. да дзеянняў, якія могуць прывесці да цяжкіх вынікаў;
2) агрэсіўнае дзеянне з мэтай выклікаць ваенны канфлікт;
3) мед. штучнае выкліканне якіх-н. праяў хваробы.
Слоўнік іншамоўных слоў. Актуальная лексіка (А. Булыка, 2005, правапіс да 2008 г.)
та́ктыка
[гр. taktike (techne) = уменне строіць войска]
1) тэорыя і практыка падрыхтоўкі і вядзення бою (параўн.стратэгія 1);
2) перан. сукупнасць прыёмаў грамадскай і палітычнай барацьбы, спосабаў дасягнення мэты; лінія паводзін каго-н.
Слоўнік іншамоўных слоў. Актуальная лексіка (А. Булыка, 2005, правапіс да 2008 г.)
фізіяно́мія
(фр. physionomie, ад гр. physis = прырода + gnomon = які ведае)
1) твар чалавека, выраз твару, грымаса (напр. кіслая ф.);
2) перан. індывідуальны выгляд, адметныя рысы каго-н., чаго-н. (напр. ф. навакольных з’яў).
Слоўнік іншамоўных слоў. Актуальная лексіка (А. Булыка, 2005, правапіс да 2008 г.)
фімія́м
(гр. thymiama)
1) духмянае рэчыва для курэння ў час рэлігійных абрадаў, а таксама пахучы дым, які ўзнікае пры гарэнні гэтага рэчыва;
2) перан. ліслівая ўзнёслая пахвала;
курыць фіміям — празмерна ўсхваляць каго-н.
Слоўнік іншамоўных слоў. Актуальная лексіка (А. Булыка, 2005, правапіс да 2008 г.)
пава́гаж.Áchtung f -; Respektíerung f -; Éhr¦erbietung f - (пачцівасць);
карыста́цца пава́гайÁchtung geníeßen*, in (hóhem) Ánsehen stehen*;
вы́клікаць пава́гу дакаго-н., ста́віцца з пава́гай дакаго-н.j-náchten, vor j-m [für j-n] Áchtung háben [hégen]; für j-nÁchtung empfínden*
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
выка́звацца sich äußern (пракаго-н., прашто-н. über A; паякім-н.пытанні zu D); áuftreten*vi (s) (насходзе);
выка́звацца за [супро́ць] каго-н. für [gégen] j-náuftreten*, sich für [gégen] j-náussprechen*;
выка́звацца ў тым сэ́нсе, што… sich dahín (géhend) äußern, dass…
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
абве́сці
1. (каго-н.ваколчаго-н.) j-m um etw. (A) herúmführen;
2. (абрыс) umránden*vt; спарт. umspíelen vt;
3.разм. (ашукаць) ánführen vt, betrügen*vt;
◊
абве́сцікаго-н.вако́л па́льцаj-m um den Fínger wíckeln, mit j-m (ein) léichtes Spiel háben
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
адно́сіныед.нет
1. (да каго, чаго)в разн. знач. отноше́ние ср.(к кому, чему);
до́брыя а. да дзяце́й — хоро́шее отноше́ние к де́тям;
я ма́ю некато́рыя а. да гэ́тага мерапрые́мства — я име́ю не́которое отноше́ние к э́тому мероприя́тию;
у ~нах да каго́-не́будзь — по отноше́нию к кому-л.;
2. (общение, связи) отноше́ния;
быць у блі́зкіх ~нах — быть в бли́зких отноше́ниях;
3.мат. отноше́ние ср.;
○ дыпламаты́чныя а. — дипломати́ческие отноше́ния
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)