адгэ́туль
1. (з гэтага месца) von hier aus, von hier ab;
2. (з гэтага
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
адгэ́туль
1. (з гэтага месца) von hier aus, von hier ab;
2. (з гэтага
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Наба́т ’трывога, сігнал трывогі’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Слоўнік сінонімаў і блізказначных слоў, 2-е выданне (М. Клышка, правапіс да 2008 г.)
падры́гваць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1. Дрыжаць злёгку, час ад
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сеа́нс
(
дэманстрацыя або выкананне чаго
Слоўнік іншамоўных слоў. Актуальная лексіка (А. Булыка, 2005, правапіс да 2008 г.)
beánspruchen
viel Zeit ~ патрабава́ць шмат
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Státus quo
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Zwíschenzeit
in der ~ між тым, у гэ́ты час; у праме́жак
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
temporal
I1) часо́вы
2) міну́чы, сьве́цкі, зямны́
3) які́ азнача́е час
скро́невы
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
дэбі́т, ‑у,
Колькасць вадкасці (вады, нафты і пад.) або газу, якая даецца прыроднай ці штучнай крыніцай за адзінку
[Ад фр. débit — збыт, расход.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)