Садану́ць ’з размаху ўсадзіць (што-небудзь востраву, ’моцна ўдарыць’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Садану́ць ’з размаху ўсадзіць (што-небудзь востраву, ’моцна ўдарыць’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Тура́я ‘здаровая, дзябёлая жанчына або дзяўчына’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
кане́ц, -нца́,
1. Мяжа, край, апошняя кропка працягласці ў прасторы чаго
2. Апошні момант чаго
3. Адрэзак шляху пэўнай працягласці; адлегласць паміж двума пунктамі (
4. Вяроўка, канат для прычалу суднаў (
5.
6. толькі
Адзін канец (
Без канца (
Да канца — канчаткова, поўнасцю.
Звесці канцы з канцамі (
З усіх канцоў — адусюль, з розных бакоў.
Канца (канца-краю) не відаць (няма) (
Канцы з канцамі не сходзяцца (
1) няма ўзгодненасці, адпаведнасці паміж рознымі часткамі, бакамі чаго
2) у каго не хапае чаго
Канцы ў ваду (
На благі канец —
Пад канец —
У два канцы — туды і назад (ехаць, ісці
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
забра́ць, -бяру́, -бярэ́ш, -бярэ́; -бяро́м, -бераце́, -бяру́ць; -бяры́; -бра́ны;
1. каго-што. Узяць, захапіць.
2. што. Адняць, прымусіць патраціць.
3. (1 і 2
4. што. Увабраць, засунуць (пра адзенне) або зменшыць у шырыні або даўжыні
||
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
залаты́, -а́я, -о́е.
1.
2. у
3. Колеру золата, бліскуча-жоўты.
4.
5.
6.
Залатое сячэнне (
Залатая моладзь — пра моладзь з забяспечаных слаёў грамадства, якая вядзе марнатраўнае жыццё.
Залатая сярэдзіна — пра спосаб дзеяння,
Залатое вяселле (
Залатое дно — пра невычэрпную крыніцу багацця, даходу.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
ку́рыца, -ы,
1. Свойская птушка, якую разводзяць для атрымання яек і мяса.
2. Самка птушак атрада курыных.
3. Мяса курыцы; кураціна.
Класціся спаць з курамі — вельмі рана.
Курам на смех — пра што
Куры засмяюць каго — пра таго, хто робіць што
Куры не клююць — вельмі многа (звычайна пра грошы).
Мокрая курыца — пра растрывожанага, спалоханага або бязвольнага, бесхарактарнага чалавека.
||
||
Курыная слепата —
1) тое, што і кураслеп;
2) хвароба вачэй, калі чалавек не бачыць
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
абярну́ць, абярну́, абе́рнеш, абе́рне; абярні́; абе́рнуты;
1. Паваліць на бок, перакуліць; разліць што
2. Павярнуць назад, убок.
3. Накіраваць, пусціць у абарот.
4. Ператварыць, змяніць, перавесці адну якасць у другую.
5. кім-чым або ў каго-што. У казках і павер’ях: ператварыць у каго-, што
6. Схіліць да чаго
7. Прыдаць іншы кірунак, змяніць (пра ход якой
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
дарава́ць, -ру́ю, -ру́еш, -ру́е; -ру́й; -рава́ны;
1. што і за што. Зняць (знімаць) віну за што
2.
3.
4. у
Дараваць жыццё — памілаваць асуджанага да пакарання смерцю.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
па́рыць, -ру, -рыш, -рыць;
1. каго-што. Апрацоўваць парай, варам (для ачысткі, знішчэння насякомых
2. каго (што). Хвастаць венікам (у лазні, каб выклікаць пот).
3. што. Варыць у закрытай пасудзіне
4. каго. Вельмі цёпла апранаць (
5. што. Кіпяціць (пра малако).
6.
Парыць зямлю або косці (
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
напусці́ць, -пушчу́, -пу́сціш, -пу́сціць;
1. каго-чаго. Даць доступ куды
2. што і чаго на каго (што). Надаць сабе, сваім паводзінам нейкі выгляд, характар (
3. каго-што на каго-што. Накіраваць для нападу (
4. што. У народных павер’ях: з дапамогай нейкай вышэйшай сілы наслаць на каго што
5. што і чаго. Дадаць, павялічыць у памеры
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)