erschrcken

1. vt спало́хаць, напужа́ць

2.* vi (s) (vor D) спало́хацца (каго-н., чаго-н.)

3. ~, sich (über A) разм. спужа́цца (каго-н., чаго-н.)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

quälen

1. vt му́чыць, катава́ць;

j-n bis aufs Blut ~ катава́ць каго́-н.;

j-n zu Tde ~ закатава́ць каго́-н. да сме́рці

2. ~, sich паку́таваць

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

tätlich

1. a:

ine ~e Belidigung зневажа́нне ўчы́нкам;

ggen j-n ~ wrden зневажа́ць каго́-н. учы́нкам, узніма́ць руку́ на каго́-н.

2. adv дзе́яннем, спра́вай

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

zkehren vt паваро́чваць; перан. адвярну́цца (ад каго-н.);

j-m das Gescht ~ павярну́цца да каго́-н. тва́рам;

(D) zgekehrt sein быць паве́рнутым (да чаго-н.)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

blankly [ˈblæŋkli] adv.

1. абыя́кава; ту́па, невыра́зна;

stare blankly at smb./smth. абыя́кава глядзе́ць на каго́-н./што-н.

2. пра́ма, рашу́ча; катэгары́чна;

decline an offer blankly рашу́ча адхілі́ць прапано́ву

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

dwarf2 [dwɔ:f] v.

1. замару́джваць (рост, развіццё)

2. падкрэ́сліваць нязна́чнасць (чаго-н./каго-н.);

The old houses were dwarfed by the new tower blocks. Новыя гмахі засланілі старыя хаты.

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

fault [fɔ:lt] n.

1. памы́лка; хі́ба, зага́на

2. віна́, памы́лка;

be at fault быць вінава́тым (у чым-н.);

find fault with (smb./smth.) прыдзіра́цца, чапля́цца (да каго-н./чаго-н.)

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

limb [lɪm] n.

1. anat. кане́чнасць

2. fml сук, галі́на

go out on a limb infml рызыкава́ць;

tear/rip smb. limb from limb iron. рва́ць каго́-н. на ча́сткі

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

message [ˈmesɪdʒ] n.

1. паведамле́нне;

leave a message for smb. пакі́нуць паведамле́нне для каго́-н.

2. пасла́нне

3. ідэ́я (кнігі, п’есы і да т.п.)

get the message infml зразуме́ць

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

piss1 [pɪs] n. slang, taboo мача́

be on the piss BrE ужыва́ць шмат алкаго́лю;

take the piss (out of smb./smth.) BrE высме́йваць, перадра́жніваць (каго́-н./што-н.)

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)