убаку́,
1. У некаторым аддаленні ад
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
убаку́,
1. У некаторым аддаленні ад
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
упэ́ўніць, -ню, -ніш, -ніць; -нены;
Прымусіць паверыць у што
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
уратава́цца, -ту́юся, -ту́ешся, -ту́ецца; -ту́йся;
Уберагчыся, збавіцца ад чаго
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
усынаві́ць, -наўлю́, -наві́ш, -наві́ць; -наві́м, -навіце́, -навя́ць; -но́ўлены;
Прыняць у сям’ю (хлопчыка, дзяўчынку) на правах роднага сына, дачкі.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
хвалі́ць, хвалю́, хва́ліш, хва́ліць; хва́лены;
Выказваць адабрэнне, пахвалу каму-, чаму
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
церабі́цца, цераблю́ся, цярэ́бішся, цярэ́біцца;
1. Рабіць дробныя, частыя рухі, вызваляючыся ад
2. Чысціцца дзюбай (пра птушак).
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
цытава́ць, -ту́ю, -ту́еш, -ту́е; -ту́й; -тава́ны;
Прыводзіць адкуль
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
цэ́ліцца, -люся, -лішся, -ліцца;
1. Накіроўваць зброю на
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
чо́кацца, -аюся, -аешся, -аецца;
Дакранацца сваёй чаркай, бакалам
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
klágen
1) (über
2) (um
3) (gegen
auf Schádenersatz ~ пада́ць іск [ска́ргу] аб спагна́нні страт;
der klágende Teil ісце́ц
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)