ве́рхам
1.
прагу́лка ве́рхам Spazíerritt
е́здзіць ве́рхам réiten
2. (зверху, па версе чаго
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
ве́рхам
1.
прагу́лка ве́рхам Spazíerritt
е́здзіць ве́рхам réiten
2. (зверху, па версе чаго
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
цячы́, цячэ; цякуць;
1. Ліцца струменямі, патокам; ліцца, струменіцца ў якім‑н. напрамку.
2. Сыпацца, падаць струменьчыкамі (пра сыпкія рэчывы).
3.
4.
5.
6.
7. Прапускаць ваду (праз адтуліну, дзірку і пад.); мець цечу.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Брэ́дзіць ’хлусіць, узводзіць паклёп’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
◎ Пасува́ць ’пасоўваць’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
◎ *Пачу́гаць,
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
По́мпа 1 ’прыстасаванне для пампавання; насос’ (
По́мпа 2 ’паказная пышнасць’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Скудзе́льніца ‘пралля, якая са сваёй работай прыходзіць да сябровак’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Трушо́к ‘павольны бег’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
дазо́р
1. (абыход) Kontróllgang
2.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
віра́жI
пло́скі віра́ж wéite Kúrve;
круты́ віра́ж énge [schárfe] Kúrve;
вы́йсці з віражу́ die Kúrve verlássen
вы́канаць віра́ж éine Kúrve dréhen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)