сыце́ць, -е́ю, -е́еш, -е́е;
Станавіцца сытым (у 2
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
сыце́ць, -е́ю, -е́еш, -е́е;
Станавіцца сытым (у 2
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
уда́рнік², -а,
1. Частка затвора вінтоўкі, агнястрэльнай зброі або гарматы, якая разбівае капсуль патрона
2. Дэталь у механізме, інструменце, якая ўдарае.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
фрэ́йліна, -ы,
Званне прыдворнай дамы, якая знаходзіцца
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
чырк,
1.
2. у
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
мі́ма
прайсці́ мі́ма vorbéigehen*
мі́ма! danében!, geféhlt!, verféhlt!; féhlgeschossen (
◊ прапусці́ць мі́ма вушэ́й auf
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Tabula ex naufragio
Дошка
Доска при кораблекрушении.
Шасцімоўны слоўнік прыказак, прымавак і крылатых слоў (1993, правапіс да 2008 г.)
ближа́йший
1.
ближа́йшие зада́чи найбліжэ́йшыя (са́мыя блі́зкія) зада́чы;
2.
при ближа́йшем рассмотре́нии
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (актуальны правапіс)
отда́ча
дать в долг без отда́чи даць у доўг без адда́чы;
отда́ча при вы́стреле адда́ча
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (актуальны правапіс)
геро́льд, ‑а,
[Ням. Herold.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
фра́у,
Слова, якое ўжываецца
[Ням. Frau.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)