міга́ць, -а́ю, -а́еш, -а́е;
1. Хутка паднімаць і апускаць павекі.
2. Падаваць знак рухам павек.
3. (1 і 2
4.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
міга́ць, -а́ю, -а́еш, -а́е;
1. Хутка паднімаць і апускаць павекі.
2. Падаваць знак рухам павек.
3. (1 і 2
4.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
yours
a friend of yours твой/ваш ся́бар;
Yours faithfully/sincerely/truly са шчы́рай пава́гай (у канцы ліста
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
Вечарыны ’вечарынка
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Ві́лія ’пярэдадне свята, пост
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Бла́нка ’жэрдка, якая прымацоўваецца ўпоперак паміж кроквамі’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
verdíent
1) заслу́жаны;
verdíenter Geléhrter заслу́жаны дзе́яч наву́кі;
sich um
2) заро́блены
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
падпе́чча, ‑а,
Тое, што і падпечак.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
моцнагало́сы, ‑ая, ‑ае.
Які мае моцны голас.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
неаспрэ́чны, ‑ая, ‑ае.
Які не выклікае пярэчанняў; бясспрэчны, відавочны.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
канферэ́нц-за́ла, ‑ы,
Зала для ўрачыстых сходаў, канферэнцый.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)