Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
увагну́тасць, ‑і, ж.
1. Уласцівасць увагнутага (у 2 знач.).
2. Увагнутае месца, угін.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
харчпу́нкт, ‑а, М ‑кце, м.
Харчовы пункт — месца выдачы ваеннаслужачым харчоў па атэстатах.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
эксгума́цыя, ‑і, ж.
Спец. Даставанне трупа з месца пахавання для судова-медыцынскага даследавання.
[Лац. exhumatio ад ex — з і humus — зямля.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
токIIм. (месцаабмалоту) Ténne f -, -n, Dréschboden m -s, - і -böden
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
знасі́цьII (у адно месца) hínbringen*vt, híntragen*vt; fórttragen*vt, fórtbringen*vt
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
даку́ль, прысл.
Разм.
1.пытальнае. Да якога месца?, да якога часу?, як доўга? Дакуль вы дайшлі? □ — Дакуль жа, нарэшце, мы будзем прайграваць, скажыце?Гартны.
2.адноснае: а) (далучаедаданысказмесца). Да таго месца, куды... Наперадзе, дакуль вокам кінуць, зелянеюць усходы; б) (далучаедаданысказчасу). Да таго часу, пакуль... — Сход павінен сёння спытаць у Статкевіча, дакуль ён думае парушаць воінскую дысцыпліну.Алешка.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
плех, ‑а, м.
1.Месца на галаве, дзе не выраслі або вылезлі валасы; лысіна. Хадосьчын бацька Ігнат, з ружовым плехам і барадою, .. час ад часу пакрыкваў на жонку...Мележ.//Разм.Месца з вылезлай шэрсцю, футрам.
2. Голае месца сярод поля, лесу і пад. Сям-там паднімаліся ў неба стромкія яліны і сосны. Іх пакінулі знарок — абсемяняць аголены плех і заводзіць новы лес.Колас.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)