sehr
so ~ гэ́так (мо́цна);
zu ~ зана́дта, залі́шне;
bítte ~!
dánke ~! вялі́кі дзя́куй!;
~ schön! цудо́ўна!
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
sehr
so ~ гэ́так (мо́цна);
zu ~ зана́дта, залі́шне;
bítte ~!
dánke ~! вялі́кі дзя́куй!;
~ schön! цудо́ўна!
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
úrteilen
nach (
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
vergönnen
es war mir vergönnt я меў шча́сце, мне вы́пала шча́сце;
wenn es mir vergönnt
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
накда́ўн
(
стан баксёра,
Слоўнік іншамоўных слоў. Актуальная лексіка (А. Булыка, 2005, правапіс да 2008 г.)
rzadko
рэдка; нячаста;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
Сухуля́т ’сухі лес’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Плывуне́ц ’ранні баравік’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Паціні́к ’асоба, якая падслухоўвае, падглядвае’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Выра́знасць (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)