płynny
płynn|y1. цякучы; вадкі;
2. плаўны; гладкі;
3. зменлівы; цякучы; няўстойлівы;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
płynny
płynn|y1. цякучы; вадкі;
2. плаўны; гладкі;
3. зменлівы; цякучы; няўстойлівы;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
ламба́рд, ‑а,
1. Крэдытная ўстанова для выдачы грашовай пазыкі за пэўны працэнт пад заклад рэчаў ці рухомай маёмасці.
2.
[Ад геагр. назвы вобласці ў Італіі — Ламбардыі, адкуль у сярэднія вякі выходзіла многа ліхвяроў і банкіраў.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
загубі́ць, ‑гублю, ‑губіш, ‑губіць;
1. Давесці да гібелі, смерці; пагубіць.
2. Марна, без карысці патраціць (час,
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
неблагі́, ‑ая, ‑ое.
1. Нядрэнны, даволі добры.
2. Дастатковы для якой‑н. мэты.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
факто́рыя, ‑і,
1. Гандлёвая кантора і пасяленне еўрапейскіх купцоў у каланіяльных краінах.
2. Пункт, які займаецца закупам прадметаў промыслу і гандлем у аддаленых прамысловых раёнах.
[Англ. factory.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
футраві́на, ‑ы,
1.
2. Валасяное покрыва пушных звяроў.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
таталіза́тар
(
1) механічны лічыльнік на скачках, які паказвае суму грашовых ставак на таго ці іншага каня, а таксама бюро, якое прымае такія стаўкі і аддае выйгрыш;
2) гульня на
Слоўнік іншамоўных слоў. Актуальная лексіка (А. Булыка, 2005, правапіс да 2008 г.)
come in to
1) атры́мваць; набыва́ць
2) атрыма́ць (
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
put away
а) прыбіра́ць, хава́ць
б) адклада́ць, ашчаджа́ць (
в) informal садзі́ць у турму́
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
грэ́бці
1. (сено и т.п.) грести́;
2. разгреба́ть, загреба́ть; копа́ть;
3.
◊ г.
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)