распіна́цца, -а́юся, -а́ешся, -а́ецца;
1.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
распіна́цца, -а́юся, -а́ешся, -а́ецца;
1.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
рассла́біць, -блю, -біш, -біць; -блены;
1. Зрабіць слабым, ненапружаным; аслабіць.
2. Адпусціць, зрабіць слабкім.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
расці́снуць, -ну, -неш, -не; -ні́; -нуты;
1.
2. што. Разняць, развесці, расшчаміць (сціснутае).
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
расша́ркацца, -аюся, -аешся, -аецца;
1. Раскланяцца, шаркаючы нагой.
2.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
сузіра́ць, -а́ю, -а́еш, -а́е;
1. Разглядваць, назіраць, пасіўна наглядаць.
2. Уяўляць у думках што
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
убаку́,
1. У некаторым аддаленні ад
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
Тра́піць 1 ’паразіць цэль, пацэліць, метка кінуўшы, стрэліўшы’ (
Тра́піць 2,
Трапі́ць ’пераследаваць, гнацца па слядах’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
defiance
1) я́ўны супраці́ў (аўтарытэ́ту), непадпара́дкаваньне
2) вы́клік -у
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
in favor of
а) быць прыхі́льным, стая́ць за
б) на кары́сьць, у кары́сьць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
surrogate
1) сурага́т, заме́ньнік -у
2) судзьдзя́ ў спра́вах спа́дчыны і апе́кі
2.падстаўны́
заступа́ць, замяня́ць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)