артэзія́нскі, ‑ая, ‑ае.
Які знаходзіцца ў глыбокіх ваданосных слаях
•••
[Ад назвы фр. правінцыі Артуа (лац. Artesium).]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
артэзія́нскі, ‑ая, ‑ае.
Які знаходзіцца ў глыбокіх ваданосных слаях
•••
[Ад назвы фр. правінцыі Артуа (лац. Artesium).]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
задра́іць, ‑драю, ‑драіш, ‑драіць;
Шчыльна, наглуха зачыніць (ілюмінатары, люкі і
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
за́маразкі, ‑аў;
Лёгкія марозы, звычайна ранішнія, увосень і вясной.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
зарэ́зка, ‑і,
Надрэз, выемка, зробленыя на якой‑н. паверхні нажом, пілой і
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
засвяці́ць 1, ‑свячу, ‑свеціш, ‑свеціць;
1. Запаліць што‑н. для асвятлення.
2. Сапсаваць прамянямі святла (пра святлоадчувальную плёнку, паперу і
засвяці́ць 2, ‑свячу, ‑свеціш, ‑свеціць;
Пачаць свяціць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
абцярпе́цца, ‑цярплюся, ‑церпішся, ‑церпіцца;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
абжы́ць, ‑жыву, ‑жывеш, ‑жыве; ‑жывём, ‑жывяце;
Асвоіць новае месца, зрабіўшы яго ўтульным, прыгодным для жыцця, прыстасаваць
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
абпалі́ць, ‑палю, ‑паліш, ‑паліць;
1. Прымусіць абгарэць, абвугліцца.
2. Апрацаваць выраб з гліны і
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
дні́шча, ‑а,
Дно вялікай пасудзіны, пласкадоннага судна і
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
жабры, ‑аў;
Органы дыхання рыб і некаторых іншых водных жывёлін, якія дыхаюць раствораным у вадзе кіслародам.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)