фунда́мент, -а і -у, М -нце, мн. -ы, -аў, м.

1. -а. Падмурак, аснова для сцен будынка і пад.

Заліць ф.

2. -у, перан. База, апора, аснова чаго-н.

Ф. ведаў.

Навуковы ф.

|| прым. фунда́ментны, -ая, -ае (да 1 знач.).

Фундаментная пліта.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)

чарці́ць, чарчу́, чэ́рціш, чэ́рціць; чэ́рцім, чэ́рціце, чэ́рцяць; чэ́рчаны; незак., што.

1. Праводзіць лінію, рысу.

Ч. лініі ў сшытку.

Ч. круг цыркулем.

2. Рабіць чарцёж чаго-н.

Ч. план дома.

|| зак. начарці́ць, -чарчу́, -чэ́рціш, -чэ́рціць; -чэ́рцім, -чэ́рціце, -чэ́рцяць; -чэ́рчаны.

|| наз. чарчэ́нне, -я, н.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)

штурха́ч, -а́, мн. -ы́, -о́ў, м.

1. Дэталь, прыстасаванне для падштурхоўвання чаго-н. (спец.).

Ш. клапана.

2. Дапаможны паравоз у хвасце цягніка або самаходнае судна, якое штурханнем рухае баржы (спец.).

3. перан. Чалавек, якому даручана падштурхнуць, паскорыць патрэбную ў дадзены момант справу (разм.).

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)

юбіле́й, -ю, мн. -і, -яў, м.

1. Гадавіна чыйго-н. жыцця, чыёй-н. дзейнасці, існавання каго-, чаго-н. (звычайна пра круглую дату).

Адзначаць ю.

Пяцідзесяцігадовы ю. пісьменніка.

2. Урачыстасці, прысвечаныя такой гадавіне.

Запрасіць на ю.

|| прым. юбіле́йны, -ая, -ае.

Ю. медаль.

Юбілейныя дні.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)

гадаві́на ж. Jhrestag m -s, -e; Wederkehr f - (des Jhrestages);

гадаві́на заснава́ння чаго-н. Wederkehr des Gründungstages (G);

адзнача́ць гадаві́ну den Jhrestag beghen*;

гадаві́на сме́рці Tdestag m

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

уры́вак м.

1. (частка чаго-н.) Brchstück n -(e)s, -e;

2. (вытрымка) Fragmnt n -es, -e; uszug m -(e)s, -züge, usschnitt m -(e)s, -e

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

уступа́ць, уступі́цьI разм. (адмовіцца ад чаго-н, саступіць) btreten* vt, überlssen* vt; inräumen vt;

уступа́ць першынство́ j-m den Vrtritt lssen*; j-m den Vrzug gben*

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

чапі́цца разм.

1. (зачэплівацца) sich nhaken, sich nklammern (за што-н. an D);

2. перан. (даймаць) bekrtteln vt; nörgeln vi (да чаго-н. an D), schikaneren vt

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

забаўля́цца

1. (пацяшацца) sich die Zeit vertriben*, sich unterhlten*; sich amüsieren, sich zerstruen;

2. (адносіцца да чаго-н не сур’ёзна) sein Spiel triben* (чым-н. mitD)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

загіна́ць

1. (падгарнуць канец, край чаго-н.) mbiegen* vt, inbiegen* vt; ufkrempeln vt (рукавы);

2. перан. разм. (сказаць што-н непраўдападобнае):

загіна́ць цану́ inen nverschämten Preis verlngen

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)