разва́ліна
1. Ruíne
2.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
разва́ліна
1. Ruíne
2.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
раскало́цца
1. sich spálten; zerschéllen
2.
галасы́ раскало́ліся die Stímmen wáren zersplíttert
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
раскало́ць
1. zerspálten
раскало́ць арэ́х éine Nuss knácken;
2.
раскало́ць адзі́нства die Éinheit spréngen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
інсцэнізава́ць, інсцэні́раваць
1.
2.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
каба́льны
1. (пра таго, хто ў кабале) léib¦eigen, hörig;
2.
каба́льны дагаво́р áusbeuterischer Vertrág;
каба́льная здзе́лка úngleiches [úngerechtes] Ábkommen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
каламу́ць
1. (муць) Trübe
2.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
ка́тарга
1. (прымусовая работа) Zwángsarbeit
2.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
крыва́я
крыва́я ро́сту Wáchstumskurve [-və]
праве́сці крыву́ю die Kúrve [-və] zíehen
крыва́я вы́везе
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
кусці́сты
1. (які расце кустом) in Stáuden [Büschen] wáchsend;
кусці́стыя бро́вы búschige Áugenbrauen;
2. (пакрыты кустамі) von Búschwerk [Büschen] bedéckt, mit Büschen bewáchsen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
ледзяне́ць veréisen
кроў ледзяне́е (ад жаху) das Blut érstarrt [gerínnt, stockt, gefríert] in den Ádern (vor Grauen)
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)