have one’s hands full

быць ве́льмі заня́тым

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)

inky

[ˈɪŋki]

adj.

чарні́льны; ве́льмі цёмны або́ чо́рны

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)

invaluable

[ɪnˈvæljuəbəl]

adj.

неацэ́нны; ве́льмі кашто́ўны або́ дарагі́

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)

omniscient

[ɑ:mˈnɪʃənt]

adj.

усёве́дны, зь ве́льмі вялі́кімі ве́дамі

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)

once in a blue moon

ве́льмі рэ́дка

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)

poverty-stricken

[,pɑ:vərtɪˈstrɪkən]

adj.

зьбядне́лы; ве́льмі бе́дны, убо́гі

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)

vastly

[ˈvæstli]

adv.

ве́льмі, зна́чна; у зна́чнай ступе́ні

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)

прыта́чны, ‑ая, ‑ае.

Абл. Вельмі зручны, выгадны для чаго‑н. (пра месца). — Мне здаецца, дзядзька Кірыла, у вас тут вельмі прытачнае месца, — сказаў Красуцкі, паказаўшы рукою на наваколле. Скрыган. [Я. Колас] піша П. Глебку ў маі 1937 года, што нагледзеў хату ў вельмі прытачным месцы: шмат жоўтага пяску і маладога хваёвага лесу. Шкраба.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

штармі́ць, ‑міць; незак.

Быць вельмі неспакойным, бурным у час шторму (пра мора, акіян і пад.). Вельмі блізка штарміла мора. Мехаў. / у безас. ужыв. Надыходзіла ноч. Перастала штарміць. Мора ўціхамірылася. Машара.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

звышме́ткі, ‑ая, ‑ае.

Які мае вельмі дакладную меткасць. Звышметкі стралок.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)