каршу́н м. заал. Gier m -s, -;

каршуно́м кі́нуцца на каго-н. sich wie ein Gier auf j-n stürzen

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

карыкату́рны karikert, karikaturstisch; verzrrt (скажоны);

паказа́ць [пада́ць] кагоу карыкату́рным вы́глядзе j-n karikeren, j-n zur Karikatr mchen

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

ката́ць

1. (шар, мяч) rllen vt; wälzen vt (цяжкі прадмет);

2. (везці) fhren* vt;

ката́ць каго-н. spazeren fahren*

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

ла́шчыцца разм. (да каго-н.) sich nschmiegen (an A); liebksen неаддз. vt; mschmeicheln vt sich inschmeicheln (bei D) (падлізвацца)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

ла́яць

1. schmpfen vt, usschimpfen vt; schlten* vt;

2. (дакараць) vrwerfen* vt (каго-н. D, за што-н. A)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

ма́рыць träumen vi (пра каго-н., пра што-н. von D), schwärmen vi (für A), sich shnen (nach D)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

мро́іць (марыць) träumen vi (пра каго-н., што-н. von D), schwärmen vi (für A), sich shnen (nach D)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

адда́ленасць, ‑і, ж.

Знаходжанне на далёкай адлегласці ад каго‑, чаго‑н. Аддаленасць ад мора. □ Плыве.. [касцёльны звон] прыглушанымі гукамі, нібы з аддаленасці сівых вякоў. Бядуля.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

адлупцава́ць, ‑цую, ‑цуеш, ‑цуе; зак., каго.

Разм. Моцна набіць; адлупіць (у 2 знач.). Маці, не разабраўшыся, расперазала фартух і адлупцавала Грышу паскамі. Пальчэўскі.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

апасро́дкаваць, ‑кую, ‑куеш, ‑куе; зак. і незак., што.

Кніжн. Паказаць (паказваць) не непасрэдна, а праз каго‑, што‑н. іншае; паслужыць (служыць) перадатачным сродкам.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)