шкада́,
1.
2.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
шкада́,
1.
2.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
мно́га
1.
2.
◊ ні м. ні ма́ла — ни мно́го ни ма́ло;
м. ду́маць пра сябе́ — мно́го мнить о себе́;
ці м., ці ма́ла — до́лго ли, ко́ротко ли;
м. шу́му з
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
choose
1. выбіра́ць, адбіра́ць, падбіра́ць
2. аддава́ць перава́гу, лічы́ць за ле́пшае; выраша́ць; лічы́ць неабхо́дным;
cannot choose but паві́нен, вы́мушаны;
3.
♦
there’s nothing/not much/little to choose between A and B яны́ адно́лькавыя
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
трэ́ба
1. (абавязкова):
мне трэ́ба ісці́ на пра́цу ich muss [soll] zur Árbeit géhen
2. (патрэбна):
на гэ́та трэ́ба сто рублёў man braucht [benötigt] dazú húndert Rúbel;
што вам трэ́ба? was wünschen Sie?;
мне
не трэ́ба бая́цца man braucht sich nicht zu fürchten;
не трэ́ба злава́цца man muss sich nicht ärgern;
трэ́ба было́ ба́чыць, як … man músste sehen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
пагро́за
1. Dróhung
пагро́за вайны́ Kríegsgefahr-;
пад пагро́зай вайны́ únter Ándrohung éines Kríeges;
пагро́за мі́ру Gefährd ung des Fríedens;
быць пад пагро́зай чаго
паста́віць пад пагро́зу gefährden
пагро́замі
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
ма́ла
ма́ла хто ве́дае гэта das weiß kaum jémand, das wíssen nur wénige;
ма́ла таго́ (
ні мно́га ні ма́ла nicht mehr und nicht wéniger;
ма́ла што мо́жа зда́рыцца wer weiß, was álles passíeren [geschéhen] kann;
лепш ма́ла, чым
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
де́лать
◊
де́лать честь (кому) рабі́ць го́нар (каму);
де́лать одолже́ние рабі́ць ла́ску;
де́лать не́чего
от не́чего де́лать ад няма́ чаго́ рабі́ць;
де́лать ми́лость рабі́ць ла́ску;
де́лать акце́нт рабі́ць акцэ́нт;
де́лать вид рабі́ць вы́гляд;
де́лать ми́ну рабі́ць мі́ну;
де́лать из му́хи сло́на рабі́ць з му́хі слана́;
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
таи́ться
1. (утаивать, скрывать) таі́цца;
она́ таи́тся и ничего́ не расска́зывает яна́ то́іцца і
2. (прятаться, скрываться) таі́цца, хава́цца;
лиса́ таи́тся в норе́ ліса́ то́іцца (хава́ецца) у нары́;
3. (заключаться в себе, не обнаруживаться) таі́цца, хава́цца;
в э́той злове́щей тишине́ таи́лась трево́га у гэ́тай злаве́снай цішыні́ таі́лася (хава́лася) трыво́га.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
Няду́га (nieduha) ’хвароба, слабасць’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
О́тхлань ’супакаенне душы на тым свеце, чысцец’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)