франдзёрства, ‑а, н.
Незадаволенасць кім‑, чым‑н., якая выяўляецца ў імкненні супярэчыць каму‑, чаму‑н., крытыкаваць каго‑, што‑н.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
угна́цца, уганюся, угонішся, угоніцца; пр. угнаўся, угналася; зак., за кім-чым.
1. Пабегчы так, каб дагнаць. Гаспадыня з крыкам выбягала на двор, каб угнацца за хлапчукамі. Лобан. — Угналася [суседава карова] за пашай Лыскай, а яна, ратуючыся, скочыла цераз плот і ўшчаміла нагу. Сабаленка.
2. (звычайна з адмоўем). Не адстаючы, ісці, бегчы за кім‑, чым‑н. або побач з кім‑, чым‑н. — За вамі не ўгнацца, — раптам прамовіў Уладзік, і толькі цяпер Андрыян Цітавіч заўважыў, што сапраўды ён ідзе вельмі шпарка. Марціновіч. Ні адзін конь не мог угнацца за рысаком. Сіняўскі. — Не ляці так. Мне за табою не ўгнацца. — Жонка гаварыла гэта ўжо недзе ззаду. Ваданосаў. // перан. Паспець за кім‑, чым‑н., зраўняцца з кім‑, чым‑н. — Гм! Глядзі, Саўка, ужо [хлопцы] носяць. За імі нідзе не ўгонішся, — заўважыў Шайдоб. Федасеенка. [Максім:] — Чорт яго ведае, як ляціць жыццё. Проста не ўгонішся... Шамякін.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
загле́дзецца, -джуся, -дзішся, -дзіцца; -дзься і заглядзе́цца, -джу́ся, -дзі́шся, -дзі́цца; -дзі́мся, -ледзіце́ся, -лядзя́цца; -лядзі́ся; зак., на каго-што.
Захапіцца, разглядаючы каго-, што-н., любуючыся кім-, чым-н.
|| незак. загляда́цца, -а́юся, -а́ешся, -а́ецца.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
звы́кнуцца, -нуся, -нешся, -нецца; звы́кся, -клася; -ніся; зак., з кім-чым і без дап.
Прывыкнуць да каго-, чаго-н.
З. з такой думкай.
|| незак. звыка́цца, -а́юся, -а́ешся, -а́ецца.
|| наз. звыка́нне, -я, н.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
абавя́заны, -ая, -ае.
1. з інф. Які мае што-н. сваім абавязкам.
Я а. дапамагчы таварышу.
2. каму-чаму. Які знаходзіцца ў даўгу перад кім-, чым-н.
Я многім а. гэтаму чалавеку.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
пі́ва, -а, н.
Слабаалкагольны пеністы напітак з ячменнага соладу і хмелю.
Піва не зварыш з кім-н. (перан.: цяжка дагаварыцца; разм.).
|| памянш. піўцо́, -а́, н. (разм.).
|| прым. піўны́, -а́я, -о́е.
Піўная бочка.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
правады́р, -а́, мн. -ы́, -о́ў, м.
1. Кіраўнік грамадскага руху, партыі.
2. Чалавек, які стаіць на чале каго-, чаго-н., кіруе кім-, чым-н.
П. войска. П. племя.
|| прым. правады́рскі, -ая, -ае.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
сазвані́цца, -званю́ся, -зво́нішся, -зво́ніцца; зак.
Звязацца з кім-н. па тэлефоне, а таксама пазваніўшы па тэлефоне, дамовіцца пра што-н.
Перш чым ехаць да сястры, трэба с.
|| незак. сазво́ньвацца, -аюся, -аешся, -аецца.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
саўдзе́льнік, -а, мн. -і, -аў, м.
Чалавек, які ўдзельнічае разам з кім-н. у чым-н. (часцей нядобрым, шкодным).
Саўдзельнікі ў злачынствах.
|| ж. саўдзе́льніца, -ы, мн. -ы, -ніц.
|| прым. саўдзе́льніцкі, -ая, -ае.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
прыўда́рыць, -ру, -рыш, -рыць; зак. (разм.).
1. Пачаць рабіць што-н. хутчэй, паднаціснуць.
Трэба п., бо не выканаем нормы.
2. за кім. Пачаць заляцацца.
П. за суседкай.
|| незак. прыўдара́ць, -а́ю, -а́еш, -а́е.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)