unterréden, sich (mit
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
unterréden, sich (mit
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
ака́зія, -і,
1. Зручны, спрыяльны выпадак для паездкі або перасылкі чаго
2. Рэдкі, незвычайны выпадак (
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
брані́раваць, -рую, -руеш, -руе; -руй; -раваны;
Замацоўваць каго-, што
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
ро́стань², -і,
Месца перакрыжавання дзвюх або некалькіх дарог.
На ростанях — у стане вагання, няўпэўненасці пры выбары далейшага шляху.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
прыслу́жнік, -а,
1. Слуга (у 1
2. Той, хто імкнецца выслужыцца перад
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
разве́сціся¹, -вяду́ся, -вядзе́шся, -вядзе́цца; -вядзёмся, -ведзяце́ся, -вяду́цца; -вёўся, -вяла́ся, -ло́ся; -вядзі́ся;
Скасаваць свой шлюб.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
лю́басць, -і,
1. Пачуццё глыбокай прыхільнасці да каго-, чаго
2. у
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
суа́ўтар, -а,
Асоба, якая сумесна з
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
цёзка, -і,
Чалавек, які мае аднолькавае з
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
сябрава́ць befréundet sein, Fréundschaft hálten
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)