перапе́ць, ‑пяю, ‑пяеш, ‑пяе; ‑пяём, ‑пеяце;
1.
2.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
перапе́ць, ‑пяю, ‑пяеш, ‑пяе; ‑пяём, ‑пеяце;
1.
2.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
жыллё, ‑я,
1. Населенае месца; месца, дзе жывуць людзі; паселішча.
2. Памяшканне (дом, хата, пакой і інш.), у якім хто‑н. жыве.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
даве́рху,
Роўна з верхнімі краямі.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сплы́сціся і сплы́цца, сплывуся, сплывешся, сплывецца; сплывёмся, сплывяцеся;
1. Прыплысці з розных бакоў у адно месца.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
су́ма, ‑ы,
1. Лік, які атрымліваецца ў выніку складання дзвюх або некалькіх велічынь.
2. Агульная колькасць, сукупнасць чаго‑н.
3. Пэўная колькасць грошай.
•••
[Лац. summa.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сюды́-туды́,
1. У той і
2. У некаторыя месцы.
3. Нішто сабе, ніштавата, дапушчальна.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
шо́ргат, ‑у,
1. Слабы, невыразны шум ад руху, трэння аднаго прадмета аб
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
эмо́цыя, ‑і,
Пачуццё, перажыванне чалавека.
[Фр. émotion.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Лю́ты ’злы, крыважэрны (пра жывёл)’, ’жорсткі, бязлітасны’, ’кровапралітны’, ’невыказна цяжкі’, ’суровы, крайне строгі’, ’вельмі моцны ў сваім праяўленні’, ’сіберны (пра з’явы прыроды), рэзкі, халодны’ — адсюль і назва другога месяца каляндарнага года — лю́ты (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
дублёр
(
1) той, хто паралельна з кім
2) акцёр, які замяняе асноўнага выканаўцу ролі, а таксама кінаакцёр, які ўдзельнічае ў дубліраванні кінафільма;
3)
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)