beckon
v.
ківа́ць галаво́ю ці руко́ю,
кіў -ву
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
beckon
v.
ківа́ць галаво́ю ці руко́ю,
кіў -ву
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Ахвя́ра (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Нара́ ’нара, дзірка ў зямлі ці інш.’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
◎ Пы́рыць (пыриць) ’распіраць, пучыць’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Раўні́вы ’ахоплены зайздрасцю, недаверам, нявер’ем у каханні’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
dole
I1) мі́ласьціна
2) мала́я ча́стка
3) грашо́вая дапамо́га беспрацо́ўным
4) Archaic до́ля
v. t.
1)
2) выдава́ць малы́мі ча́сткамі
IIArchaic
го́ра
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
pledge
1) абяца́ньне, забавяза́ньне
2) закла́д -у
v.
1) забавя́звацца
2) забавя́зваць каго́ да чаго́
3) заклада́ць,
•
- take the pledge
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
wreak
v.
1)
2) по́мсьціць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
trénnen
1.
1) аддзяля́ць, паро́ць, распо́рваць
2) раздзяля́ць, раз’ядно́ўваць
3) раздзяля́ць, адро́зніваць
2.
(von
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
вяза́ць, вяжу, вяжаш, вяжа;
1.
2.
3.
4. Быць вязкім, мець уласцівасць сцягваць.
5. Валодаць уласцівасцю змацоўваць цвёрдыя рэчывы.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)