пастая́лец, ‑льца,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пастая́лец, ‑льца,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
адзе́цца, адзенуся, адзенешся, адзенецца;
1. Надзець на сябе вопратку.
2. Набыць сабе неабходнае адзенне.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
вы́валіць 1, ‑лю, ‑ліш, ‑ліць;
1. Пераварочваючы, прымусіць выпасці, упасці.
2.
3.
4.
вы́валіць 2, ‑лю, ‑ліш, ‑ліць;
Зрабіць шляхам валення (пра сукно).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ро́сны 1, ‑ая, ‑ае.
Пакрыты расой.
ро́сны 2, ‑ая, ‑ае.
У выразе: росны ладан — араматычная смала, якая дабываецца з кары паўднёваазіяцкіх дрэў (выкарыстоўваецца ў медыцыне і парфумерыі).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
vórgeben
I
II
1) засыпа́ць (корм жывёле); падава́ць (на
2) адгаво́рвацца (чым-н.)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Трон 1 ‘багата аздобленае крэсла манарха’, ‘улада манарха, сімвал улады’, ‘пасад’ (
Трон 2 ‘рыбін тлушч’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
*Мечая́, мечея́, мячая́ ’адтуліна ў верхнім камені жорнаў’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
пасы́паць, ‑сы́плю, ‑сы́плеш, ‑сы́пле;
1.
2.
3.
4.
5.
пасыпа́ць, ‑а́ю, ‑а́еш, ‑а́е.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
харчава́нне
1. (запасы прадуктаў) Lébensmittel
2. (дзеянне) Ernährung
дыеты́чнае харчава́нне Diätkost
дадатко́вае харчава́нне Zúkost
шту́чнае харчава́нне künstliche Ernährung;
грама́дскае харчава́нне Geméinschaftsverpflegung
шко́льнае харчава́нне Schúlspeisung
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
накры́ць
1. (be)décken
накры́ць
накры́ць агнём
2. (зрабіць дах) décken
накры́ць дом чарапі́цай das Haus mit Zíegeln décken;
3.
накры́ць на ме́сцы злачы́нства auf fríscher Tat ertáppen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)