БІ́РЖА ПРА́ЦЫ,
установа, пасрэдніцкае звяно паміж працадаўцамі і наёмнай рабочай сілай. На сучасным этапе біржа працы — як правіла,
Узніклі біржы працы ў 1-й
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
БІ́РЖА ПРА́ЦЫ,
установа, пасрэдніцкае звяно паміж працадаўцамі і наёмнай рабочай сілай. На сучасным этапе біржа працы — як правіла,
Узніклі біржы працы ў 1-й
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
БРУ́НА
(Bruno) Джардана Філіпа (1548,
італьянскі філосаф-матэрыяліст,
Літ.:
Горфункель А.Х. Джордано Бруно. М., 1973.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
знаць 1, знаю, знаеш, знае;
1. Тое, што і ведаць (у 1–5, 7 і 8 знач.).
2.
3.
•••
знаць 2, ‑і,
Вышэйшы слой пануючага класа ў буржуазна-дваранскім грамадстве.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
trick1
1. жарт; шту́чка; хі́трык;
childish tricks дзіця́чае сваво́льства;
play a trick on
by trick ашука́нствам, падма́нам;
tricks of fortune зме́нлівасць лёсу
2. спрыт, спо́саб, сакрэ́т;
all the tricks and turns усе́ прыёмы і хі́трыкі
3. фо́кус;
a trick of the light светлавы́ эфе́кт;
do tricks пака́зваць фо́кусы
♦
a bag/box of tricks
be up to one’s (old) tricks
do the trick
play a dirty trick on
the tricks of the trade сакрэ́ты прафе́сіі
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
адда́лены, ‑ая, ‑ае.
1.
2.
3.
4.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
адцура́цца, ‑аюся, ‑аешся, ‑аецца;
Адрачыся, пакінуць прызнаваць роднае, блізкае,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
замацава́цца, ‑цуюся, ‑цуешся, ‑цуецца;
1. Прыняць нерухомае, устойлівае становішча; прымацавацца.
2.
3. Трапіўшы куды‑н., застацца там, зрабіўшы
4. Утрымацца на занятай пазіцыі, арганізаваўшы абарону.
5. Застацца за кім‑, чым‑н., зрабіцца прыналежнасцю каго‑, чаго‑н. (пра назву, імя, мянушку і пад.).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
за́раз,
1. У сучасны момант, у гэты час, цяпер.
2.
зара́з,
Адразу, за адзін раз, адначасова.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
злаўчы́цца, ‑чуся, ‑чышся, ‑чыцца;
1. Лоўка прыладзіцца або выбраць зручны момант, каб зрабіць што‑н.
2. Набыць навыкі выканання якой‑н. работы; налаўчыцца.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
кава́ць, кую, куеш, куе; куём, куяце;
1. Ударамі молата або ціскам апрацоўваць распалены метал, надаваць яму патрэбную форму.
2.
3. Падкоўваць, акоўваць.
4. Закоўваць (у кайданы і пад.).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)