Туфта́ ‘хлусня’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Туфта́ ‘хлусня’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
терпе́ние
◊
вы́вести из терпе́ния вы́весці з цярплі́васці;
терпе́ние ло́пнуло цярплі́васці не хапа́е;
вооружи́ться терпе́нием запасці́ся цярплі́васцю; набра́цца цярплі́васці;
потеря́ть терпе́ние стра́ціць цярплі́васць;
запасти́сь терпе́нием запасці́ся цярплі́васцю, набра́цца цярплі́васці;
на вся́кое хоте́ние есть терпе́ние на ўся́кае хаце́нне ёсць цярпе́нне;
терпе́ние и
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
Homines nihil agendo discunt male agere
Нічога не робячы, людзі вучацца рабіць благое.
Ничего не делая, люди учатся делать дурное.
Шасцімоўны слоўнік прыказак, прымавак і крылатых слоў (1993, правапіс да 2008 г.)
шчы́ры
1. и́скренний, открове́нный, чистосерде́чный; прямо́й;
2. (интимный) задуше́вный;
3. (дружелюбный) серде́чный, душе́вный;
4. (лишённый искусственности) непритво́рный, безыску́сственный;
5. (работающий с усердием) усе́рдный;
6. (простой, доверчивый) простосерде́чный;
◊ ад ~рага сэ́рца — от чи́стого се́рдца;
~рая пра́ўда — чи́стая пра́вда
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
Re labor est dulcis, quia non pluit usus hiulcis
Праца карысная, таму што дабро не льецца дажджом у рот.
Шасцімоўны слоўнік прыказак, прымавак і крылатых слоў (1993, правапіс да 2008 г.)
любі́ць
◊ хто каго́ лю́біць, той таго́ чу́біць —
воўк саба́кі не баі́цца, але звя́гі не лю́біць —
лю́біш ката́цца, любі́ і са́начкі вазі́ць —
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
пра́воI
всео́бщее избира́тельное пра́во усеагу́льнае вы́барчае пра́ва;
пра́во на
име́ть пра́во мець пра́ва;
води́тельские права́ вадзі́цельскія правы́, правы́ кіро́ўцы;
◊
по пра́ву па пра́ве;
с по́лным пра́вом з по́ўным пра́вам;
в пра́ве ма́ю (ма́еш, ма́е) пра́ва, ма́юць правы́;
на права́х (кого, чего) на права́х (каго, чаго);
вступи́ть в свои́ права́ уступі́ць у свае́ правы́;
на пти́чьих права́х на птушы́ных права́х;
на ра́вных права́х на ро́ўных права́х.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
пра́ва
○ усеагу́льнае вы́барчае п. — всео́бщее избира́тельное пра́во;
пасі́ўнае вы́барчае п. — пасси́вное избира́тельное пра́во;
~вы́ грамадзя́нства — права́ гражда́нства;
а́ўтарскае п. — а́вторское пра́во;
п. на пра́цу (на адпачы́нак, на адука́цыю) — пра́во на
п. прыста́нішча — пра́во убе́жища;
дзяржа́ўнае п. — госуда́рственное пра́во;
прыго́ннае п. — крепостно́е пра́во;
ры́мскае п. — ри́мское пра́во;
магдэбу́ргскае п. — магдебу́ргское пра́во;
рэ́чавае п. — ве́щное пра́во;
◊ кула́чнае п. — кула́чное пра́во;
сваё п. пра́віць — гнуть свою́ ли́нию;
на птушы́ных ~ва́х — на пти́чьих права́х;
пра́віць п. — управля́ть, распоряжа́ться
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
тяжёлый
тяжёлый чемода́н ця́жкі́ чамада́н;
тяжёлый день ця́жкі дзень;
тяжёлые мы́сли ця́жкія ду́мкі;
тяжёлое наказа́ние ця́жкая ка́ра;
тяжёлая ра́на ця́жка́я ра́на;
тяжёлый шаг ця́жкі́ крок;
тяжёлый слог ця́жкі́ стыль;
тяжёлый во́здух ця́жкае (цяжко́е) паве́тра;
тяжёлый сон ця́жкі́ сон;
тяжёлая пи́ща ця́жка́я е́жа;
тяжёлая голова́ ця́жка́я галава́;
тяжёлый хара́ктер ця́жкі́ хара́ктар;
тяжёлая доро́га ця́жка́я даро́га;
тяжёлая зада́ча ця́жка́я зада́ча;
тяжёлые обя́занности ця́жкі́я абавя́зкі;
тяжёлые ро́ды ця́жкі́я ро́ды;
тяжёлая смерть ця́жка́я смерць;
тяжёлое впечатле́ние ця́жкае (цяжко́е) ура́жанне;
тяжёлый
тяжёлая инду́стри́я ця́жка́я інду́стрыя;
тяжёлая артилле́рия
тяжёлая вода́
тяжёлые мета́ллы
◊
тяжёлая рука́ ця́жка́я рука́;
тяжёлый на подъём ця́жкі́ на пад’ём, непаваро́тлівы.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
гэ́та
1.
2.
3.
4. частица э́то;
5. частица
6. частица
7. частица (в сочетании с частицей ж при восклицании) ведь;
◊ г. зна́чыць — (сокращённо г.зн. —) союз пояснительный то есть (сокращённо т.е.);
вось г. я разуме́ю! — вот э́то я понима́ю!
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)