АПУ́ХЦІН (Аляксей Мікалаевіч) (27.11.1840,
рускі паэт, празаік. Аўтар цыклаў вершаў «Вясковыя нарысы» (1859), «Вясеннія песні» (1860), паэмы «Год у манастыры» (1855),
Тв.:
Проза.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
АПУ́ХЦІН (Аляксей Мікалаевіч) (27.11.1840,
рускі паэт, празаік. Аўтар цыклаў вершаў «Вясковыя нарысы» (1859), «Вясеннія песні» (1860), паэмы «Год у манастыры» (1855),
Тв.:
Проза.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
невыно́сны, ‑ая, ‑ае.
Які цяжка, немагчыма вынесці; нясцерпны.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Маўду́к ’маўклівы чалавек’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
nudność
nudnoś|ć1. нудота;
2. ~ci
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
адпла́каць, ‑плачу, ‑плачаш, ‑плача;
1. Скончыць, перастаць плакаць.
2. Праплакаць пэўны час.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
марко́та, ‑ы,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
но́стра-ко́нта
(
рахунак, які банк мае ў іншым банку (партнёры па дагавору) для ўнясення бягучых
Слоўнік іншамоўных слоў. Актуальная лексіка (А. Булыка, 2005, правапіс да 2008 г.)
наве́яць, -е́ю, -е́еш, -е́е; -е́й; -е́яны;
1. Веючы, ачысціць нейкую колькасць збожжа.
2. (1 і 2
3.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
замяні́ць, -мяню́, -ме́ніш, -ме́ніць; -ме́нены;
1. кім-чым. Узяць, скарыстаць, паставіць узамен другога.
2. Заняць чыё
3. З’явіцца на змену каму-, чаму
4. Выпадкова ці наўмысна ўзяць чужую рэч замест сваёй, падмяніць.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
непазбы́ўны, ‑ая, ‑ае.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)