sum2
sum up
sum
sum up strength
♦
to sum up караце́й ка́жучы, адны́м сло́вам
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
sum2
sum up
sum
sum up strength
♦
to sum up караце́й ка́жучы, адны́м сло́вам
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
апыта́ць, -а́ю, -а́еш, -а́е; -а́ны;
1.
2. Праверыць веды вучняў, студэнтаў і
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
скіда́ць, -а́ю, -а́еш, -а́е; -а́ны;
1. Скінуць з чаго
2. Кідаючы,
3. Зрабіць сяк-так якую
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
спе́рці², сапру́, сапрэ́ш, сапрэ́; сапро́м, сапраце́, сапру́ць; спёр, спе́рла; сапры́; спёрты;
1. Украсці.
2. што. Ссунуць,
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
стра́та, -ы,
1. Згуба чаго
2. Тое, што страчана; прапажа.
3. звычайна
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
сазва́ць, ззаву, ззавеш, ззаве; ззавем, ззавяце;
1. Паклікаць, запрасіць усіх, многіх;
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
мі́ласціна, ‑ы,
Ахвяраванне жабраку, бедняку.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
папазбіра́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
zusámmenhauen
1) засячы́, пасячы́ (у коннай атацы)
2)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Субы́чыцца ’сабрацца’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)