bluntly

[ˈblʌntli]

adv.

адкры́та, бесцырымо́нна; про́ста з мо́ста

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

straight from the shoulder

про́ста з пляча́

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

erectly

[ɪˈrektli]

adv.

про́ста ўве́рх, уго́ру; прастаста́ўна, вэртыка́льна

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

merely [ˈmɪəli] adv. то́лькі; про́ста;

This is merely the latest example of his cruelty. Гэта толькі апошні прыклад яго жорсткасці;

It’s not merely broken, it’s ruined. Гэта не проста па ламана, гэта канчаткова знішчана.

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

surmise1 [ˈsɜ:maɪz] n. fml меркава́нне, здага́дка, дага́дка;

This is pure surmise. Гэта проста здагадка.

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

сабе́², часц. (разм.).

Ужыв. пры дзеясловах або займенніках для абазначэння і падкрэслівання спакойнага, свабоднага, незалежнага дзеяння.

Еду с. і ні пра што не думаю.

Што яна с. думае?

Нішто сабе (разм.) — не дрэнны.

Няхай (хай) сабе (разм.) — добра, хай будзе так.

Так сабе (разм.) —

1) нідобрае, ні дрэннае (пра каго-, што-н.);

2) проста так, несур’ёзна.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)

фатаўство́, ‑а, н.

Паводзіны, учынкі, выгляд фата. А потым Франс. Гэты з-за фатаўства закрывацца не будзе. Тут прасцей. Проста [выстраліць] у гэты высокі бледны лоб. Проста туды. Караткевіч.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

попро́ще сравн. ст., разг.

1. нареч. прасце́й, больш про́ста;

2. прил. прасце́йшы, больш про́сты.

Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)

аб’ядзе́нне н разм (нешта смачнае) Genss m -es, -nüsse;

гэ́та про́ста аб’ядзе́нне das ist ein whrer Lckerbissen

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

Наўцянькі́ ’нацянькі, проста, не дарогаю’ (Бяльк.). З *на+ уцямкі, гл. у цяжкі (да цяміць ’разумець, заўважаць’), параўн. нацянькі ’тс’ (гл.).

Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)