Láttenzaun
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Láttenzaun
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Rósenhecke
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
махну́ць, -ну́, -не́ш, -не́; -нём, -няце́, -ну́ць; -ні́;
1.
2. Кінуцца куды
3. Адправіцца, паехаць куды
Махнуць рукой на каго-што (
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
пабуры́ць, ‑буру, ‑бурыш, ‑бурыць;
1. Разваліць, паламаць; разбурыць.
2. Бурыць, свідраваць некаторы час.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
отёсываться
1.
2.
3.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (актуальны правапіс)
наперакіда́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
Перакінуць цераз што‑н., перамясціць на іншае месца вялікую колькасць чаго‑н.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
складня́, ‑і,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
наштурхну́ць, -ну́, -не́ш, -не́; -нём, -няце́, -ну́ць; -ні́;
1. каго-што на каго-што. Штурхаючы, прымусіць наткнуцца на каго-, што
2.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
гано́к I, -нка́
гано́к II, -нка́
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (актуальны правапіс)
згон (
1. (действие) сгон;
2. (похищение) уго́н;
3.
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (актуальны правапіс)