Spíegelfläche
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Spíegelfläche
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
зы́бкі, -ая, -ае.
1. Які можа зыбацца, гушкацца; гнуткі.
2. Які знаходзіцца ў стане лёгкага руху, хістання.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
кінаэкра́н, ‑а,
Спецыяльная плоская або ўвагнутая
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пано́,
1.
2. Карціна на палатне, якая пастаянна займае які
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
чарэ́нь, -і,
1. Верхняя знешняя частка рускай печы, ляжанка.
2. Гарызантальная
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
гладзьI
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
бро́сня, -і,
1. Мікраскапічны грыбок, які развіваецца на вадкасці або на волкай паверхні чаго
2. Зялёная
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
Méeresoberfläche
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
столь, -і,
1. Верхняе ўнутранае пакрыццё памяшкання, процілеглае падлозе.
2.
Пад столь — вельмі высокі.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
неро́вный
неро́вная пове́рхность няро́ўная
неро́вный хара́ктер няро́ўны хара́ктар.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)